В США комментируют ситуацию с изменениями, которые в последнее время принимаются в законодательстве Японии.
Сегодня, 29 октября, в столице появились дополнительные пункты экспресс-тестирования на коронавирус. Среди них - пять станций метро в центре Москвы (см. список ниже).
Читать дальше...Игорь Коротченко, главный редактор журнала «Национальная оборона», в эфире российского федерального канала "Россия 1" прокомментировал сложившуюся ситуацию с газовым кризисом.
Концепция проекта по разработке геоинформационной системы была утверждена Кишиневским муниципальным советом в четверг, 28 октября.
Больше половины россиян назвали введение нерабочих дней необходимой мерой, другие считают, что это не поспособствовать стабилизации ситуации с распространением коронавируса. Больше всего поддерживают эту инициативу молодые люди в возрасте от 18 до 24 лет, наименьшую поддержку идея введение «нерабочих дней» получила от людей в возрасте от 25 до 34 лет. Также респондентам было предложено рассказать, где они проведут период нерабочих дней. Чаще всего люди отвечали, что проведут эти дни дома, часть опрошенных будут работать... Читать дальше...
К 26 октября из 1242 семейных врачей в Латвии от коронавируса не были привиты 11. Это выяснила Национальная служба здравоохранения (НСЗ), опросив все практики семейных врачей.
Читать дальше...Frankreich attackiert Großbritannien im Streit um Fischereilizenzen im Ärmelkanal. Londons Umweltminister kontert: Wenn Paris nicht einlenke, »dann können wir dieses Spiel auch spielen«.
In Indien hat eine Jugendliche ihre Schwangerschaft vor ihren Eltern verheimlicht – obwohl beide im gleichen Haus leben. Für die Geburt soll sie dann Hilfe im Netz gesucht haben.
Трагедия произошла в поселке Биокомбината в Лосино-Петровском районе Московской области. В тот злосчастный вечер шестиклассник Ваня Р.* договорился поиграть с друзьями во дворе.
Читать дальше...Ноябрь, конечно, уже не время для бабьего лета, тем не менее, в ближайшие дни ряд регионов европейской части России ждет мощное потепление – небольшой подарок от погоды.
Бесплатные пункты экспресс-тестирования на коронавирус открылись на пяти станциях метро Москвы, сообщается в Telegram-канале столичного департамента транспорта
В Саратове студент одного из вузов стал жертвой обмана. О его злоключениях рассказали в региональном ГУ МВД.
Wie kommt der Strom von gigantischen Offshore-Windparks an Land? Das niederländische Unternehmen Tennet will dafür nach SPIEGEL-Informationen eine Art Mehrfachsteckdose in die Nordsee bauen.
Der Hype um Pokémon-Karten treibt die Preise in die Höhe. Ein Mann aus dem US-Bundesstaat Georgia investierte, jedoch mit Geld aus einem Corona-Darlehen für Unternehmen. Wegen Betrugs droht ihm nun Haft.
Миланский "Интер" заявил о готовности продажи датского полузащитника Кристиана Эриксена из-за его невозможности полноценно работать в клубе Серии "А". Во время матча Евро-2020 29-летний датчанин упал на газон. Позже выяснилось о его проблемах с сердцем.
Бывший руководитель Россвязи Олег Духовницкий и зампред общественного совета при Минобороны, глава фонда «Воскресение» Александр Каньшин открыли инвестиционную компанию «Катод: Инвестиции, Девелопмент, Инжиниринг», выяснил «Октагон». Доли в проекте они разделили поровну, а гендиректором стал человек Каньшина – Артём Махуков. Олег Духовницкий долгие годы служил в ГРУ, в 2008–2011 годах управлял департаментом Минкомсвязи, затем стал заместителем […]
В Подмосковье таксистов - нарушителей начала выявлять нейросеть. Камеры распознают автомобили такси, не соответствующие утверждённой цветовой гамме. Помимо цвета авто, они фиксируют наличие желтой светоотражающей полосы посередине с шашечным поясом и оранжевого фонаря на крыше. За первые сутки зафиксировано более 3 тыс. нарушений, наиболее распространённые из них - отсутствие или повреждение желтой полосы и отсутствие фонаря на крыше. Если в течение 30 дней нарушения не будут устранены, то нейросеть... Читать дальше...
Реализуются усиленные меры по недопущению распространения вируса.
Gesundheitsminister Jens Spahn wirbt weiter für Auffrischungsimpfungen. Besonders gefährdete Gruppen müssten den Schutz verlängern. Dabei ging der CDU-Minister mit gutem Beispiel voran.
Все пытаются найти второго Табакова, но в творчестве все неповторимы, заявил НСН худрук театра "Модерн" Юрий Грымов.