Тимоте де Фомбель. Грамерси-парк. М.: КомпасГид, 2019. Перевод с французского Михаила Хачатурова Главная героиня Мадлен Уитмен устроила на крыше одного из нью-йоркских домов пчелиную ферму. То ли из праздного любопытства, то ли имея некий умысел, она наблюдает за окнами мистера Дэя, который живет прямо напротив. У него есть маленькая дочь, но почему-то нет жены; всех […]
Читать дальше...
Ниал Фергюсон. Дом Ротшильдов. Пророки денег. 1798–1848. М.: Центрполиграф, 2019. Перевод с английского Л. Игоревского Ротшильды — это в первую очередь легенда. Конспирологические теории обвиняют Ротшильдов как в том, что они поддерживали различные мятежи и революции, так и в том, что на их деньги эти восстания подавляли. Ротшильды избирают президентов, а потом их свергают. Различные […]
Читать дальше...
Вы видели, как трескается лед? Видели, конечно! Сначала какой-то шорох, потом легкий треск, потом какая-то черточка на поверхности, и вот уже пошли трещины. Но сначала шорох и легкий треск. Пока все рьяно обсуждали, что электронные книги не пахнут и вообще не продаются, треск раздался в толще издательской и торговой инфраструктуры. Просвещение и еще раз просвещение […]
Читать дальше...