Другие новости Санкт-Петербурга и Ленинградской области на этот час
Добавь свою новость бесплатно - здесь

Ковид приходит из-за моря: чем опасен британский штамм коронавируса

Ковид приходит из-за моря: чем опасен британский штамм коронавируса

Как мутирует вирус и чем это может обернуться для России и всего мира

Неделю назад, 14 декабря, британский министр здравоохранения Мэтт Хэнкок выступил с заявлением, что на территории Великобритании был обнаружен новый штамм коронавируса. Его слова позже подтвердили премьер-министр Борис Джонсон и главный санитарный врач Великобритании Крис Уитти. Именно эта информация стала основанием для еще большего усиления эпидемиологических мер на территории ЕС. Большинство государств уже прервали транспортное сообщение с Соединенным Королевством. Что же известно о британском штамме коронавируса на данный момент и стоит ли паниковать?COVID-20?Один из самых пугающих факторов на первый взгляд — возросшая заразность штамма, на 70% превосходящая этот же показатель у обычного COVID-19. Однако проведенные исследования не подтверждают увеличения его летальности. То есть новый штамм сейчас отличается от предшественника лишь ускоренным распространением, но не ростом смертности среди заболевших.Профессор кафедры вирусологии МГУ Алексей Аграновский в разговоре с Daily Storm назвал такую особенность мутировавшего вируса закономерной, поскольку «смертельность обычно находится в противоречии с быстротой распространения». Специалист отметил, что вирус традиционно развивается в сторону большей заразности и выживаемости. А это означает принятие более «мягких» и менее опасных для носителя форм.Меры Евросоюза по прекращению транспортного сообщения с Великобританией могут показаться избыточными или запоздалыми, ведь случаи заражения новым штаммом коронавируса фиксировались еще в сентябре. Представлены общественности они были только сейчас, когда количество заболевших новым коронавирусом достигло критического значения. Инфицированные этим штаммом были обнаружены в Италии, Нидерландах, Австралии и Дании в течение недели после заявления британского Минздрава. Алексей Аграновский не исключил, что новый штамм уже успел попасть в Россию. По словам вирусолога, пора начинать проверки для его выявления. А для этого нужно сначала создать специфические тесты, основанные на имеющихся у ученых характеристиках вируса.Логика европейских ограничений, которой последовали и в России, связана с мнением о том, что чем больше распространится новый штамм коронавируса, тем вероятнее возможность появления у него новых мутаций. И здесь специалисты-вирусологи начинают проявлять осторожность в высказываниях. Ведь мутации влияют на важные структуры вируса и в теории это может спровоцировать появление его потомка, более опасного для человека. Последствия дальнейших изменений генома вируса могут оказаться куда серьезнее нежели увеличение заразности. Но это пока только теория. Профессор-вирусолог считает, что вероятность кардинальной мутации вируса COVID-19, которая сделает его не только более заразным, но и увеличит смертность, крайне мала, и в связи с этим сейчас мало оснований опасаться третьей волны коронавируса. Вакцины остаются эффективными.Нужна ли новая вакцина?Мутирует коронавирус уже не в первый раз. Сейчас в мире доминирует уже не тот штамм, который распространялся в китайском Ухане. Уже существуют и успешно применяются несколько вакцин. При необходимости на создание новой уйдет куда меньше времени, поскольку все необходимые наработки уже имеются, объяснил Алексей Аграновский. Эксперт указал, что «с точки зрения лабораторной работы на это потребуется неделя максимум. <...> Но вероятность этого (неэффективности уже имеющихся вакцин. — Примеч. Daily Storm) маленькая».С российским профессором согласны и многие эксперты-вирусологи из Англии и Шотландии, отмечающие, что на данный момент вакцины все еще могут противостоять новому штамму коронавируса. И если человечество пропустит еще несколько подобных мутаций в важных сегментах вируса, то ухудшения ситуации все равно не произойдет. Единственная проблема, с которой, скорее всего, предстоит столкнуться системам здравоохранения по всему миру, — необходимость увеличения числа коек, выделяемых для больных ковидом.Какие меры принятыЗакрытие авиасообщения с Великобританией особенно актуально сейчас для Северо-Западного федерального округа России, потому что главная угроза «британского» штамма состоит в резком росте количества больных. На сайте губернатора Санкт-Петербурга уже появилась информация о том, что в городе осталось менее 1% коечного фонда для заболевших коронавирусом. Чиновники обещали решить эту проблему уже 21 декабря, но устойчивость системы здравоохранения вызывает вопросы, причем не только у жителей Северной столицы. И именно по этой причине предпринятые Евросоюзом и Россией меры не выглядят настолько параноидальными, несмотря на то что новый штамм пока серьезно ударил только по юго-востоку Соединенного Королевства. Все-таки европейское и российское здравоохранение за время пандемии подверглись серьезной проверке на прочность и никто не хочет проходить ее снова.При этом российские власти придерживаются чуть менее радикальной стратегии борьбы с коронавирусом, нежели Евросоюз. Правительство объявило о временном запрете на перелеты 21 декабря в 14:30. Ограничения введены на неделю с полуночи 22 декабря. До этого рейсы осуществлялись в обычном режиме. На момент введения запрета в трех столичных аэропортах еще были назначены несколько рейсов в Лондон в ближайшие дни. Впрочем информация о любых вылетах после 23 декабря на онлайн-табло уже не отображалась.О том, что правительство ввело временный запрет внезапно, без какого-либо согласования с представителями авиакомпаний, говорил и президент Шереметьевского профсоюза летного состава Игорь Дельдюжов. Утром в понедельник он сообщил Daily Storm: «Сидим, ждем. Пока никакого решения нет».

Читайте на 123ru.net


Новости 24/7 DirectAdvert - доход для вашего сайта



Частные объявления в Санкт-Петербурге, в Ленинградской области и в России



Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Санкт-Петербурге

Ria.city

Афиша Tverlife: Как интересно провести выходные с 21 по 23 июня

Телеведущий Хрусталев и блогер Ида Галич стали ведущими «Алых парусов»

Джаз в объективе: при поддержке красногорского завода холдинга «Швабе» проходит выставка французского фотографа

Лобовое стекло треснуло у самолёта по пути из Петербурга в Минеральные Воды

Музыкальные новости

Филипп Киркоров, Shaman, Сергей Жуков, Катя IOWA показали награды и наряды в студии "Авторадио"

Бизнес-омбудсмен Москвы оказывает поддержку НМСП

В Лужниках состоялась церемония открытия Всероссийской Спартакиады Специальной Олимпиады

В аэропорту Пулково задержали девять рейсов и отменили еще два

Новости Санкт-Петербурга

В СПб активизировались клещи

«Согласие»: чаще за медицинской помощью обращаются в Москве, Санкт-Петербурге и Красноярске

Mash: в Дубае на блогеров из России и Белоруссии завели дело о шпионаже

Молоко из Карелии продолжают вывозить в Вологду под рассказы Парфенчикова о развитии села и новых фермах

Экология в Санкт-Петербурге

Доктор Кутушов: не стоит носить кроссовки в жару

PREMIER проведет фестиваль «Лето PREMIER» по всей России

Ирина Ортман оставляет в прошлом «Всё, что было вчера».

Спрос на «русское» золото 585 пробы стабильно растет – исследование «585*ЗОЛОТОЙ»

Спорт в Санкт-Петербурге

«Надо чем-то жертвовать». Арина Соболенко отказалась ехать на Олимпиаду в Париже

Самсонова выиграла турнир WTA в Хертогенбосхе

Рублёв и еще два российских теннисиста не сыграют на Олимпиаде в Париже

Самсонова поддержала Андрееску после победы над ней в финале турнира в Хертогенбосхе

Moscow.media

Комфорт, безопасность и время для себя: что предоставляет клиентам «Таксовичкоф»

ТСМ реконструирует участок трассы М-1 «Беларусь»

Работники сервисного локомотивного депо (СЛД) «Боготол-Сибирский» филиала «Красноярский» ООО «ЛокоТех-Сервис» приняли участие в соревнованиях Роспрофжел «Мы вместе»

Directum Projects автоматически рассчитывает трудозатраты по проекту и настраивается без кода











Топ новостей на этот час в Санкт-Петербурге и Ленинградской области

Rss.plus






«Согласие»: чаще за медицинской помощью обращаются в Москве, Санкт-Петербурге и Красноярске

В России в два раза вырос спрос на строителей

Афиша Tverlife: Как интересно провести выходные с 21 по 23 июня

Телеведущий Хрусталев и блогер Ида Галич стали ведущими «Алых парусов»