Мы в Telegram
Добавить новость

Депутаты ЛДПР предлагают ужесточить ответственность за домашнее насилие

Подозреваемого в убийстве преподавателя Вологодского университета отправили под стражу

В Москве открылись 4 новые площадки исторического фестиваля «Времена и эпохи»

Названы самые популярные туристические направления на День России



Газета «Культура» (portal-kultura.ru)


Новости сегодня

Новости от TheMoneytizer

Рок для «фоменок»

Рок для «фоменок»

В Лилле и парижском предместье Сен-Дени прошли гастроли «Мастерской Петра Фоменко». Труппа представила публике пьесу Мольера «Амфитрион» в постановке известного режиссера, директора Théàtre du Nord Кристофа Рока. Во Францию спектакль привезли вскоре после московской премьеры, состоявшейся 31 января 2017 года. С Кристофом РОКОМ встретился корреспондент «Культуры».

культура: Современный русский театр впервые показал Мольера на родине драматурга. Вы шли на риск, отправляясь, как говорят у нас, «в Тулу со своим самоваром». Но принимали замечательно. «Русские актеры демонстрируют высокое искусство, — пишет газета «Журналь дю диманш». — Их отличает природная естественность, глубина и свобода, какой больше ни у кого не встретишь». 

Рок: Многие зрители — особенно парижане — хорошо знают «фоменок», которых не раз видели здесь в русских пьесах. Публика радостно  приветствовала их вновь, тем более что они вернулись с Мольером. Должен сказать, идея привезти «Амфитриона» во Францию существовала изначально. Имело значение и то, что в спектакле заняты всего восемь актеров, а не, скажем, 25.

культура: Почему Вы остановили выбор именно на этой пьесе? 

Рок: Мы обсуждали разные варианты. Я не хотел браться за слишком популярное произведение вроде «Тартюфа» или «Скупого», тогда как «Амфитрион» менее известен. Вместе с тем искал что-то значительное, не второстепенное. Привлекало и то, что в пьесе действуют боги — Юпитер и Меркурий, вмешивающиеся в жизнь простых смертных. Это дает возможность говорить о взаимоотношениях людей и властей предержащих. Наконец, я никогда прежде не ставил Мольера, мне нравилось открывать его вместе с актерами. Нас объединило путешествие в неизвестное — во Францию XVII столетия. Мы показываем пьесу в переводе Валерия Брюсова. Как француз, я очень привязан к тексту оригинала. И когда Брюсов слишком отходит от изначального посыла пьесы, становится романтично-сентиментальным, я старался вернуть его к первоисточнику. Зато этот перевод позволяет уйти от прошлых вариантов и придает «Амфитриону» актуальное звучание. Хотя задачи осовременить классика не ставил.

культура: Это Ваша собственная трактовка или результат компромисса c труппой? 

Рок: Мне не нравится слово «компромисс», в нем слышится «уступка». Мы замечательно работали над пьесой вместе. Наш спектакль — это мост между Францией и Россией. «Фоменки» остались русскими актерами, я ни в коем случае не пытался их «офранцузить», а сам не хотел «русифицироваться». Перед вами результат нашего единства. Но вообще лучше всех великого драматурга понял Михаил Булгаков — взгляните на его «Жизнь господина де Мольера».

культура: Вы первый западный режиссер, который работает с «Мастерской». Как вы нашли друг друга?

Рок: Мое увлечение возникло после того, как увидел коллектив во Франции в 1998 году. С тех пор ходил на все спектакли, но лично не был знаком ни с Фоменко, ни с его труппой. Потом актеры посмотрели мою «Женитьбу Фигаро», показанную в рамках перекрестного года России и Франции. Большинство исполнителей прежде участвовали в «Лесе» Островского, поставленном Петром Наумовичем в «Комеди Франсез» в 2003-м. И артисты захотели со мной работать.

культура: Как Вас приняли? Наверное, не всегда было просто найти общий язык? 

Рок: Разумеется, случались разночтения, но нас связывают в высшей степени профессиональные отношения. Большие актеры, они задавали мне массу вопросов, но не для того, чтобы сказать «я против», а с целью понять мой замысел и идти вперед. Никаких капризов. Мы делали общее дело. Они обогатили мою постановку. 

культура: Карэн Бадалов играет слугу Созия. В этой роли когда-то блистал сам Мольер. Правда ли, что у Вас с Карэном настоящее родство душ?

Рок: Я его просто обожаю. Он был и остается для меня источником вдохновения. У нас почти сразу возникло ощущение, будто мы знаем друг друга целую вечность. Иногда, поднимаясь на сцену, обращаюсь к нему на французском, забывая, что он русский. Постепенно чувство близости распространилось на всех актеров. Театр создает тесные узы — можно говорить об общей семье. 

культура: На Вас повлияли спектакли Фоменко?

Рок: Они меня подпитывали и оставили неосознанный след на «Амфитрионе». Привлекали изысканность и изящество спектаклей Фоменко, их музыкальность. Он потрясающе работал со своими актрисами — Ксенией и Полиной Кутеповыми, Галиной Тюниной. Давал большую свободу актерам. Не люблю, когда режиссеры давят, выпячивают собственное «я». Режиссер выдвигал на первый план исполнителей. Для меня в режиссуре он подобен Моцарту, а его постановки словно симфонии, где глубина достигается за счет легкости. 

культура: В чем различие русской и французской театральной школы?

Рок: У вас очень сильна связь с сюжетом. Важен внутренний монолог, но это не подходит Мольеру, который придает значение не психологии, а словам. Ваши актеры очень экспрессивные — на мой взгляд, порой чересчур. Французы, напротив, излишне рациональны, для них важна форма. Нужна золотая середина. Я не против игры «нутром», но актер должен уметь работать и головой. Для русских лицедействовать — значит все время быть «горячими». Однако, мне кажется, следует чередовать «жар» и «холод». 

культура: Театр, говорил Фоменко, населен безумцами, имея в виду режиссеров и актеров…

Рок: Он понимал, что это не лечится. Я бы сравнил актера с хромым человеком, которому нужна сцена, чтобы держаться прямо. Он как доктор, что врачует пациентов и, тем самым, самого себя. В Лилле я руковожу театральной школой, советую ученикам хорошо подумать, прежде чем избрать актерскую стезю: много званых, но мало избранных.

культура: Некоторые режиссеры обеспокоены тем, что катастрофически быстро уходит понятие серьезного театра и больше некому разговаривать с вечностью. Разделяете такое мнение? 

Рок: Вместо того чтобы заставить людей задуматься о ключевых вопросах бытия, постановки приобретают все более развлекательный характер, превращаются в подобие мюзиклов или телешоу. И прочтение пьес — в том числе Мольера и Брехта — идет этим путем. К сожалению, публика аплодирует и берет то, что ей дают. Похоже, не всегда режиссеры задаются вопросом, зачем ставить ту или иную пьесу. 

культура: Как Вы пришли в русский театр?

Рок: Есть какие-то тайные связи с Россией. Она всегда меня притягивала. Первый раз я совершил четырехмесячное путешествие по вашей стране в 1993-м, также побывал в Казахстане, Узбекистане и Киргизии. Несколько лет спустя стажировался три месяца в Петербурге в Малом драматическом театре Льва Додина. Сильное впечатление произвели на меня спектакли «Братья и сестры», «Гаудеамус». Возникло желание лучше узнать вашу культуру. 

культура: Вы ставили русские пьесы?

Рок: «Дракона» Шварца, гоголевского «Ревизора» и «Горячее сердце» Островского. Это потрясающие вещи, которые, в частности, учат тому, как работать на сцене. Я уже не говорю о Чехове, его можно считать основателем современного театра. Хотел бы поставить одно из его произведений, но пока не решил, что именно и с кем. 

культура: Считается, что театр эфемерен. Спектакли подобны следам на песке. Не сожалеете?  

Рок: Всякая жизнь, включая театральную, коротка. Произведения остаются, а постановки умирают. Когда одних актеров сменяют с годами другие, возникает нечто иное. Театр смотрят не только глазами, но и ушами. Невидимое, может быть, даже важнее видимого. 

культура: Если сгорят все библиотеки мира и суждено остаться одной-единственной книге, Ваши слова: «Пусть это будут «Братья Карамазовы». Почему выбрали именно их? 

Рок: Этот роман изображает человечество во всех его ипостасях. В образах Алеши, Ивана, Дмитрия и Грушеньки есть все: сострадание, любовь, свобода, смерть. Для меня «Братья Карамазовы» — это Библия. 

культура: Не хотели бы поставить спектакль по этому роману?

Рок: «Карамазовых» столько раз воплощали на сцене, что пока не собираюсь добавлять свой камушек в эту гору. Лучше немного повременить. 

культура: Как развивается сотрудничество Вашей театральной школы в Лилле с ГИТИСом? 

Рок: Мои студенты вместе с учениками Евгения Каменьковича (главного режиссера «Мастерской Петра Фоменко». — «Культура») поставили «Бесов» Достоевского. Одни играли на французском, а другие — на русском. Получилась замечательная совместная труппа. 

культура: Намерены ли Вы и дальше работать с каким-нибудь русским театром?

Рок: Пока конкретных проектов нет. Но после «Амфитриона» хочется продолжить ставить в вашей стране. Если что-то получится, буду счастлив. 

Досье «Культуры»

Кристоф РОК родился в 1963 году. Сценическую карьеру начал в спектаклях Театра дю Солей Арианы Мнушкиной. В 1995 году вместе с другими актерами этой труппы основал компанию «Пустырь». Кристоф прошел стажировку в Санкт-Петербурге в театре Льва Додина. С 2003 по 2006 год возглавлял Народный Театр Бюссанга, где в числе прочих  инсценировал «Дракона» Евгения Шварца (2003), «Жизнь Галилея» Бертольта Брехта (2004) и «Ревизора» Николая Гоголя. В 2007-м в «Комеди Франсез» поставил «Женитьбу Фигаро» Бомарше. В январе 2008 года Кристоф назначен на пост директора Театра Жерара Филиппа в Сен-Дени. С июня 2013 года возглавляет Théâtre du Nord в Лилле.

Фото на анонсе: Сергей Пятаков/РИА Новости

Читайте на 123ru.net


Новости 24/7 DirectAdvert - доход для вашего сайта



Частные объявления в Вашем городе, в Вашем регионе и в России



Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Вашем городе

Ria.city

Как взять ипотеку выгодно

Запад понял: в Кремле могут одной командой «приземлить» все «подглядывающие» спутники

На фестивале «Москва — на волне. Рыбная неделя» можно было попробовать деликатесы и пройти мастер-классы

Студенты МГУ впервые проходят практику на СХК

Музыкальные новости

«СВЯТОЙ ЛЕНИН» и ДЕНЬ РОССИИ: успех России в С В О = мир во всём мире?!

Нижегородская телебашня включит праздничную иллюминацию в День России

Сарафан для Бузовой: необычный подарок подготовил для певицы житель Новосибирска

Захарова: армянам - нота, апшеронцам – «да»

Новости России

«Все говорят, что это уровень Олимпиады»: что обсуждали в кулуарах открытия Игр БРИКС

«Никогда не сдаваться»: история якутской семьи Кайдаловых, которая приняла шестерых приемных детей, победила бесплодие и борется за будущее дочери

Росгвардейцы обеспечили безопасность болельщиков во время матча чемпионата России по регби

Водоотводящий короб рухнул на станции «Третьяковская» в Москве

Экология в России и мире

Показания к применению калийсберегающих диуретиков. Эплеренон, антагонисты альдостерона, осмотические диуретики

Более 340 тыс. кв м асфальта отремонтировали во дворах Подмосковья

Bel Suono представят в Зеленом театре ВДНХ специальную программу «Три рояля под открытым небом»

Какие украшения чаще всего дарят на годовщину свадьбы: исследование «585*ЗОЛОТОЙ»

Спорт в России и мире

Дзюба заявил, что был бы теннисистом уровня Сафина

Рейтинг ATP. Синнер стал №1, Алькарас – №2, Циципас выпал из топ-10, Хачанов – из топ-20, Котов обновил личный рекорд

Самсонова вышла во второй круг турнира в Хертогенбосе

Испанец Алькарас выиграл у Зверева и стал победителем Roland Garros

Moscow.media

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Родители 308,9 тысячи детей в Московской области получают единое пособие

Филиал № 4 ОСФР по Москве и Московской области информирует: Соцфонд выдал проактивно 3,2 млн сертификатов на материнский капитал

Каршеринг BelkaCar запустил летний спецпроект «Умные путешествия»

«Байкал Сервис» снижает тарифы из городов Дальнего Востока











Топ новостей на этот час

Rss.plus






Семья из Нижнего Новгорода поделилась историей лотерейной победы своего дедушки

«Никогда не сдаваться»: история якутской семьи Кайдаловых, которая приняла шестерых приемных детей, победила бесплодие и борется за будущее дочери

Росгвардейцы обеспечили безопасность болельщиков во время матча чемпионата России по регби

Как взять ипотеку выгодно