Западу очень не хватает настоящих русских культурных авторитетов, которые воевали бы на его стороне. Брать пишущих бездарей — опасно: и перевод не спасет. А раскручивать новых там боятся, и поэтому вынуждены создавать в пробирке «русскоязычную литературу» из ошметков нашей словесности. И Алексиевич — первая летучая мышь этой подмененной «литературы». За нею, несомненно, последуют и другие.