Здесь все символично и буквально пропитано сакральным смыслом, делятся прихожане церкви Рождества Пресвятой Богородицы. Старейшее здание в городе как будто специально находится на возвышении: как не задуматься о вечном,отрешенно глядяна городскую суету внизу и панораму горв облаках. Здесь в свое время служил и основал первую школу для девочек известный осетинский писатель и просветитель Аксо Колиев. А то, что у стен храма похоронен Коста Хетагуров, в советские времена спасло святыню от разрушения, утверждают историки. В 1939 годухрам закрыли и основали в его стенах музей осетинской литературы. Феликс Киреев, кандидат исторических наук: «Лишь в начале 90-х годов началось опять возрождение православия, этот храм передали церкви и начали его восстановление, но он был в таком виде, что поднимался вопрос о полном сносе и заново строить. Но жители Осетинской слободки не дали этого сделать, они сказали, нет, только восстанавливайте из того, что есть. И его восстановили, считайте, одни голые стены были. На колокольне была смотровая площадка. А теперь никто и не скажет, что там был музей, храм постоянно благоустраивается». Намоленное место, говорят сегодня о церкви Рождества Богородицы, в народе именуемой Осетинской. На престольный праздник в храм пришли сотни верующих. Помолиться небесной заступнице, зажечь свечу, зарядиться верой в светлый завтрашний день. Леонид, епископ Владикавказский и Аланский: «В православной церкви праздник Рождества Пресвятой Богородицы относится прежде всего к тем праздникам, которые начинают всю череде и Богородичных и двунадесятых и вообще исторических событий в христианстве, видим целую историю, которая только начинается. Мы видим то, как рождалось маленькая девочка, которая впоследствии сделается сосудом для самого Господа». Награды святейшего патриарха и архиерейские грамоты сегодня вручили специалистам, которые внесли вклад в развитие православной жизни республики. Историк Елизавета Кочиева уже много лет занимается переводом Евангелия и литургии на осетинский язык. Сегодня можно подвести первые итоги. Елизавета Кочиева, научный сотрудник Института истории и археологии РСО-А: «За это время было очень много трудностей. Ветхий завет впервые переводится с языка оригинала на осетинский и сейчас уже работа завершена и в год празднования 1100-летия крещения Алании осетины получат Библию на осетинском языке». Венец праздничного богослужения - крестный ход. Еще одна из главных традиций престольного праздника - застолье. Православные верят: угощение, приготовленное в церкви, с молитвой, - полезно для души и здоровья. Детей ждут специальные сладкие подарки, взрослых - общение по душам. Илона Гусова