Эмиграция в другую страну — это серьезная проверка на прочность. О том, с какими трудностями пришлось столкнуться после переезда в Израиль, рассказала в беседе с iReactor россиянка Мария.
Эмиграция в другую страну — это серьезная проверка на прочность. О том, с какими трудностями пришлось столкнуться после переезда в Израиль, рассказала в беседе с iReactor россиянка Мария.
Собеседница iReactor Мария призналась, что на протяжении многих лет мечтала переехать в Израиль. В первое время после эмиграции она ощущала себя на новом месте как турист: открывала новые места, много гуляла и изучала страну, пробовала непривычную еду. Однако спустя некоторое время на девушку начали буквально сваливаться проблемы.
«Я давно хотела перебраться в Израиль — это была моя страна мечты. Хороший климат, жизнь у моря, менталитет мне близок. Но мечта как-то плохо состыковалась с реальностью», — сообщила она.
По ее словам, снять жилье в стране — дорогое удовольствие. Если на земле обетованной нет знакомых людей, готовых помочь с размещением, придется тяжело. Россиянка добавила, что ей повезло, так как она переезжала к своему мужчине, который является гражданином Израиля.
«У моря жить — это утопия, там цены конские. Приходится в отдаленных районах ютиться, где с инфраструктурой проблемы», — проинформировала Мария.
Второй трудностью, с которой столкнулась Мария, стало незнание иврита. Местные жители наотрез отказываются общаться на каком-либо другом языке. Друзей среди израильтян найти крайне трудно из-за языкового барьера.
«Я пробовала знакомиться с мигрантами, но все заняты обустройством своей жизни и им не до общения. Через пару месяцев я реально впала в депрессию: мне было одиноко, муж много работал, спасали только разговоры с друзьями из России», — поделилась она.
Еще одной проблемой стало трудоустройство. Израильские работодатели не хотят устраивать иностранца, не знающего язык, даже на полулегальных условиях. Девушка рассказала, что только через несколько лет усиленной учебы смогла работать няней на полставки за маленькую зарплату. При этом основным заработком для собеседницы осталась удаленная работа с русскоязычными клиентами.
Мигрантка также упомянула о странных для нее местных законах. Им с мужем приходится каждый год подтверждать, что брак не является фиктивным. Для этого на протяжении месяцев супруги вынуждены собирать фотографии и чеки, которые доказывают, что они вместе живут и посещают какие-либо места.
Последним фактором, отягощающим жизнь иностранки, стали цены. В Израиле, несмотря на хорошие зарплаты, дорого почти все: аренда, продукты, врачи, транспорт.
«Врачи — это отдельная боль. Все услуги стоят очень дорого и ждать иногда приходится неделями. Лучше сразу обзаводиться выгодными знакомствами, которые могут посоветовать специалистов, и с ними уже отдельно договариваться о приемах», — подытожила девушка.
Ранее комик Семен Слепаков перевел свою песню на иврит, чтобы выступать в Израиле. Артист адаптировался под нового слушателя после переезда из России.