Йозеф Рот. Тарабас. Гость на этой земле. М.: Текст, 2018. Перевод с немецкого Нины Федоровой Йозеф Рот — не самый популярный в России автор, книги которого, тем не менее, переведены на десяток других языков. Он рано умер и не успел стать очевидцем всех ужасов Второй мировой (хотя застал расцвет фашистского режима, из-за которого и покинул […]
Читать дальше...
Японские писатели — предтечи Новейшего времени. Перевод с японского А. Г. Фесюна. М.: Издательский дом «Серебряные нити», 2018 Кто написал? Нацумэ С., Нисида К., Эдогава Р., Сакагути А., Мисима Ю., Цуцуи Я. — известные японские писатели ХХ века. О чем книга? Небольшая антология произведений, рассказов, публицистики, программных текстов знаменитых авторов. Если Мисима, тексты которого занимают половину книги, представлен прозой, притворяющейся почти этнографическим трактатом и программной политико-культурологической... Читать дальше...