Speciální mapa světa odhaluje doslovné překlady názvů jednotlivých zemí. Objevují se mezi nimi i překvapení jako „Země mnoha králíků,“ což označuje Španělsko. „Očekával jsem něco, co by souviselo s armádou,“ vyjádřil zklamání geograf Simon Kustenmacher. S mapou přišel server Open Culture. Na sociálních sítích ale řada uživatelů názvy označila za chybné a zpochybnila důvěryhodnost mapy.