Говорим по-русски, делаем по-русски! — отважная донбасская женщина дала отпор журналисту-провокатору (ВИДЕО)
Провокатор-«журналист» получил отповедь от жительницы оккупированного Северодонецка, не побоявшейся перед камерой сказать то, о чём думает подавляющее большинство народа Донбасса.
Псевдожурналист, по всей видимости, задавал вопросы о новом языковом законе, который направлен на ещё большее подавление русского языка на Украине.
— А если я вот, например, балакаю на украинском языке? — спрашивает журналист по-украински.
— Ну балакай!
— Нормально? — с хамской интонацией повторяет «журналист», явно годящийся во внуки этой смелой женщине.
— Нормально! Пожалуйста! Я тебя понимаю по-всякому: и по-русски, и по-украински. Но навязывать не надо мне.
— А вы можете уважать украиноязычного человека? — продолжает провоцировать «журналист».
— Да пусть говорит, только пакости пусть не делает, — нашу бабушку так просто не возьмёшь.
— А вас вот как-то заставляют разговаривать на украинском языке?
— А! Так вот заставляют уже: 75% на украинском языке, а 25% — на каком хочешь (по всей видимости, имеется в виду новый закон про информационное вещание, который предполагает, что три четверти теле- и радиоэфиров, а также печатной прессы должно выходить на украинском — прим.). В школах будет украинский, на предприятиях документы будут на украинском (стоит отметить, что документооборот на украинский принудительно перевели задолго до госпереворота — прим.). Пишите и на русском, и на украинском.
— Но вы живёте в Украине, у нас государственный язык, — заводит журналист старую песню, которая и была всегда камнем преткновения в языковом вопросе.
— Так тут нет таких «щырых» украинцев, тут такие пророссийские все, — уже не таким бодрым голосом комментирует он.