Пресс-служба московского метрополитена считает, что перевод указателей на станциях "Прокшино" и "Лесопарковая" на узбекский и таджикский языки позволил оптимизировать работу.
Дублирование надписей ещё на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%,
- говорится в сообщении.
Сотрудники метро также отмечают, что новые указатели сократили очереди в кассы на 40%. На столько же сократилось число обращений мигрантов в кассы с просьбой объяснить, куда идти, сообщает радиостанция "Говорит Москва".
Ранее глава Совета по правам человека при президенте России Валерий Фадеев обратился к мэру Москвы Сергею Собянину с просьбой разобраться в ситуации. Он отметил, что многие люди жалуются на узбекские и таджикские надписи в метро. Появление таких указателей на станциях "Прокшино" и "Лесопарковая" не случайно. Оттуда идут автобусы до московского миграционного центра в Сахарове.
Депутат Госдумы Пётр Толстой отметил, что закон обязывает всех трудовых мигрантов, приезжающих на заработки в Россию, учить русский язык. Однако на деле получается, что эта норма не выполняется. Напротив, гастарбайтерам создают тепличные условия, не требуя от них интегрироваться в общество.