Троянец Эней бежал из разгромленной Трои, попал на Сицилию, спустился в Царство мертвых, повидался с тенью отца и продолжил свой путь в неизвестность. По пути он спас от одноглазого великана Полифема одного из оставшихся в живых спутника Одиссея. Этот человек по имени Макарей сказал Энею, что надо избегать острова Цирцеи — богини Луны, чародейки и колдуньи. Почему — об этом рассказал Овидий в четырнадцатой книге «Метаморфоз». Когда-то корабль Одиссея причалил к острову: дворец, крепостные стены. Он со своими спутниками, сойдя с корабля, приблизился к стенам: Только достигли мы их, у дворцового стали порога, Тысяча сразу волков, и медведи меж ними, и львицы Страху нагнали на нас, подбежав; Казалось, испуг был безосновательными: все дикие животные были ласковы, приветливо крутили хвостами. И тут появились какие-то женщины, за которыми изголодавшиеся по женскому обществу матросы пошли, не раздумывая. Через двор, выложенный мрамором, они попали в покои госпожи, сидевшей на возвышении. Нимфы вокруг нее заняты разбором цветов и трав. Вот лишь увидела нас, лишь мы поздоровались с нею, Заулыбалась она и ответила нам на приветы. Тотчас велела для нас замешать подожженного жира С медом и долей вина, молоком разбавила кислым И, чтоб остались они незаметны в той сладости, — соки Трав подлила. Путешественники с благодарностью приняли подношение, выпили залпом — и тут Наших коснулась волос богиня жестокая тростью. Еще секунда и — Вдруг ершиться я начал щетиной И уж не мог говорить; слова заменило глухое Хрюканье, мордою став, лицо мое в землю уткнулось. Рот — почувствовал я — закривился мозолистым рылом. Шея раздулась от мышц, и руки, которыми чашу Только что я принимал, следы от копыт оставляли.То же с другими стряслось, — таково всемогущество зелий! С ними я заперт в хлеву. Этой команде матросов, обращенных в свиней, посчастливилось освободиться: один из них не выпил зелье. Он сбежал на корабль и рассказал обо всех превращениях Улиссу — Одиссею. Брайтон Ривьер, «Цирцея со свиньями», 1896 г.Фото: artchive.ru Предводитель отправился в чертог богини с белым цветком, полученным от Гермеса (что было причиной такого поступка Гермеса — Овидий нам не рассказал). Этот цветок должен был защитить Одиссея от чар Цирцеи. Богиня предложила ему питье, он отказался: Приглашенный коварную чашу Выпить, когда до него прикоснуться пыталась богиня, Злостную он оттолкнул и мечом устрашил занесенным. Занесенный меч произвел на богиню такое сильное впечатление, что она, ни много ни мало, предложила Улиссу взять ее в жены. Он не смог отказать богине: И, на ложе Принят, товарищей он потребовал свадебным даром. Одиссей получил желаемое: всем его товарищам богиня вернула человеческий облик. Его спутники были безмерно рады обратному превращению: в слезах, обнимаем мы льющего слезы, Виснем на шее вождя и слов не находим сначала, Кроме тех слов, что ему изъясняют признательность нашу. Николас Понсе (по оригиналу Шарля Монне), «Улисс и Цирцея», 1800-е гг.Фото: commons.wikimedia.org Одиссей оставался в объятиях Цирцеи год. Видимо, его спутники не остались без внимания нимф, о чем и поведал Макарей: Там задержались мы год; за это столь долгое время Многое видел я там, обо многом узнал понаслышке. ...
Эту статью описывают теги: Овидий,
Одиссей,
Цирцея