我看到欧盟可能崩溃,这是首次看到这迹象。——来自德国的欧洲专员厄廷格表示,虽然欧盟一次次的学习如何克服危机,但是,现在欧盟多个成员国政府走迎合选民的民粹路线,这个组织面对分崩离析的危机。
安倍为了平息来自保守群体的批评,道歉后隔天就改口表明“道歉仅这一回”。安倍对身边官员坦言:“与韩国之间,我今后将一概不提这个问题。
伊拉克境内的极端组织“伊斯兰国”近日遭受失去大本营拉马迪市控制权和10名头目被炸死的双重挫败,其中一名头目与11月中的法国巴黎恐怖袭击有关联。
全世界近70亿人口,在日常生活交流中,使用7000多种语言。全球语言种类的分布并不均匀,亚洲人和非洲人使用的语言更加丰富多彩。
印度首都新德里是全球空气污染最严重的城市,为制止污染问题继续恶化,市政府决定从明天起试行为期两周的汽车牌照单双号限行制度。
韩国政府高层人士说,金养建过世确实是韩朝关系的重大损失。他在韩朝关系上扮演了重要角色,今后谁将辅佐金正恩,推展对韩业务,都很难想象。
阿根廷首都布宜诺斯艾利斯市郊发现了史前巨兽雕齿兽的甲壳化石。当地男子涅瓦斯于圣诞节当天在一条小溪旁发现这个1米长的甲壳,他还以为是恐龙蛋。
美国大型航空公司过去对超低成本的竞争对手不屑一顾,如今开始与其正面对决,由此带来的大量更廉价的机票令飞机乘客获益,但却让航空公司营收承压。
今天午夜全世界即将要迎接2016年的到来,而纽约市的跨年倒数活动是最受瞩目的盛事之一。为确保新年倒数活动安全无虞,纽约市当局已全体总动员,从新的紧急应变反恐单位调派6000名警力,包括重型武装反恐警察,全面加强安全措施,要让恐怖分子无机可乘。
今天午夜,人们就将送走状况连连的2015,迎来前景未明的2016。尽管内心五味杂陈,大家还是想热闹的度过这新旧交替的时刻。
国际货币基金组织(IMF)总裁拉加德表示,2016年全球经济增长将“令人失望”。她在写给德国报章《德国商报》(Handelsblatt)的一篇文章中指出,美国联邦储备局加息,以及中国经济放缓的前景都加大了全球经济的不确定性,可能使全球经济更为脆弱。
昨天是日本股市在2015年最后一个交易日,日本交易所集团在东京证券交易所举行了闭市仪式。日本著名指挥家佐渡裕(Yutaka Sado)的木槌敲下后,一年的交易正式结束。
中国多位政策顾问表示,明年中国可能出现半个世纪以来最大规模的预算赤字,预计中国将2016年预算赤字占GDP(国内生产总值)比率设定在3%左右,旨在控制经济增长放缓。
马来西亚首都吉隆坡及雪兰莪地区逾百名德士司机,昨天入稟法庭申请禁令,禁止政府将GrabCar与优步(Uber)等第三方德士预召服务合法化。
马来西亚彭亨州首府关丹连续两天长命雨引发的水灾消退后,旅游景点巴洛海边出现“红海”,当地民众认为这是铝土矿无节制开采的后果,担心这已严重污染海水,并危害人体健康。
В Калининграде, в доме одной из квартир по улице Дорожной 30 декабря обнаружили трупы трех человек. Со смертельными резаными ранами в комнате лежала женщина 43-х лет, её шестилетний сын и бывший муж 43 года, который по версии следствия убил бывшую жену, сына, а потом нанес ножевое ранение себе.
Читать дальше...Una portavoz del Departamento de Bomberos de Calgary señaló en declaraciones a ‘The Canadian Press’ que hasta 20 pasajeros pudieron haber sufrido lesiones en cuello y espalda debido a la fuerte turbulencia, publica actualidad.rt.com El vuelo AC88 estaba en ruta desde el aeropuerto internacional de Pudong de Shanghái hacia el Toronto Pearson International Airport y tenía […]
Bill Cosby is accused of sexually assaulting then-Temple University employee Andrea Constand at his home outside Philadelphia in early 2004. Here are summaries, from the criminal complaint and a deposition, of what Constand told police happened that night; what her mother says Cosby told her happened; what Cosby told police occurred; and what Cosby said when questioned in a civil lawsuit. Cosby and Constand met at his suburban Philadelphia home to talk about her career. After discussing her career plans... Читать дальше...
Thomson Reuters
BEIJING/WASHINGTON (Reuters) - After China abolished a notorious penal system based on forced labor in December 2013, the United States rewarded Beijing by removing the world’s most populous country from a global blacklist of countries that are failing to combat modern-day slavery.
Shutting the detention camps had been a U.S. priority for more than a decade, according to a previously unreleased U.S. State Department memo seen by Reuters.
But two years after... Читать дальше...
A year of frustration : Korea cannot afford a repeat of 2015 When it comes to domestic politics, President Park Geun-hye had a frustrating year in 2015. There being no tradition of compromise and mutual respect among political parties, she has ha
President's solace President Park Geun-hye is facing a backlash for the deal reached Monday between the government and Japan regarding an apology and the provision of compensation from Tokyo for the so-called comfort women. Prior to this, Park ha
An agreement in jeopardy The landmark deal between Korea and Japan over the thorny issue of sex slaves is facing a strong backlash in Korea. Local civic groups and the opposition party are poised to embark on a national campaign to oppose the Mond
SEOUL, Dec. 31 (Yonhap) -- The following are the top headlines in major South Korean newspapers on Dec. 31. Korean-language dailies -- It will be end of Korea if it breaks promise: Abe (Kyunghyang Shinmun) -- Ludicrous remarks from Japan add oil t
Tonya Couch fue enviada en un vuelo desde Guadalajara a Los Ángeles, informa el INM