RAE: Así es la versión 23.1 del diccionario
La Real Academia Española ha decidido instaurar una nueva tradición y a partir de ahora, coincidiendo con estas fechas, la institución informará puntualmente sobre las novedades de su diccionario. Se ha pasado página definitivamente a esa época en que los hispanohablantes tenían que esperar largos años para conocer las diferentes enmiendas, puntualizaciones o incorporaciones del DRAE. Ahora podrán consultarlas cada año en su versión digital. Esto no quiere decir, se apresuró ayer a explicar Darío Villanueva, director de la RAE, que deje de publicarse en papel, pero, como señaló él mismo, «la nueva planta es digital» y desde ayer, y por primera vez en su historia, el formato electrónico irá por delante de la edición impresa. Un cambio propiciado por la tecnología, los nuevos medios y la demanda creciente de los usuarios, como puede deducirse de la lectura de unas sencillas cifras: la página web del DRAE fue consultada por cerca de 600 millones de personas en 2016; a pocos días de terminar este año, los datos apuntan a que se alcanzarán los mil millones de consultas. Un récord. La mayoría de ellas proceden de los países hispanoamericanos, pero, también, y esto es una importante novedad que ayer se remarcó, de América del Norte y, en especial, de Estados Unidos.