Пока власти Латвии кормят свой народ антироссийской пропагандой, простой народ бежит в Россию на поиски еды.
Латвия продолжает предпринимать весьма ущербные попытки выглядеть респектабельной европейской страной. И тешит себя иллюзиями, что такие неуклюжие попытки как-то задевают Россию.
И по сей день в Латвии продолжается идеологическая борьба за умы жителей «не на жизнь, а насмерть». Как и ранее, характерной отличительной чертой тактики местных «гибридных бойцов», остается запугивание, откровенная ложь, придуманные в США и заимствованные у украинских «однополчан» безумные антироссийские клише.
Так накануне глава Лудзенской краевой думы, а по совместительству еще и председатель совета развития Латгальского региона планирования Алина Генделе заявила, что благодаря СМИ и довольно тесной коммуникации в приграничной зоне на востоке страны, хоть и чувствуется влияние России, но утверждать, что Латгалия русифицируется, нельзя.
«Те русские люди, которые живут у нас, это наши люди, потому что они живут в Латвии на протяжении веков, из поколения в поколение», — заверила Генделе.
Кроме того, латвийская власть решила перенять у своих украинских коллег все без исключения методы противостояния с русскими, Россией, и вообще Русским миром — от подготовки собственного АТО, до распространения небылиц относительно уровня жизни в РФ, с ее «разорванной в клочья» экономикой, поеданием «маринованных ежей» и интернетом «по талонам». Вот так же Алина Генделе продолжила забрасывать СМИ убийственными аргументами:
«Даже если показатели роста латвийской экономики не очень блестящие, ситуацию на границе с латвийской стороны нельзя сравнить с той, что царит с ее другой стороны. Мы в гораздо лучшем положении. Думаю, что местные люди это ценят. Как бы ни было трудно, но качество жизни здесь все-таки на другом уровне», — заявила Генделе.
Одновременно с тем, из тех же самых СМИ, которые столь педантично публикуют пропагандистские русофобские заклинания чиновницы, публикую статьи, согласно которым жители приграничных районов предпочитают проводить свободное время в поездках по магазинам ближайших городов России. И это вовсе не походы за «традиционными» российскими продуктами — бензином и водкой, о чем и сообщило Латвийское радио 4 в передаче «Домская площадь»:
«Да, у всех возникает ассоциация, что все едут только за бензином и за водкой. Но люди, которые заботятся о своей семье, выбирают более широкий ассортимент. В свое время я начал ездить в Россию. У меня родились дети. И, скажем, сравнивая тот ассортимент детского питания и его последствия на организм ребенка, что мы могли выбрать здесь (в Латвии), мы остановились на том, что можно было купить в России. Они и по цене привлекательней и не вызывали у детей аллергических реакций», — рассказывает один из латвийцев.
По признанию приезжих, широким спросом пользуются лекарства, цены на которые раз в десять ниже, чем в Латвии, и некоторые из которых просто невозможно купить без рецепта.
Одна из покупательниц из Латвии также рассказала, что ей нравится выбор и качество детского питания, а еще она с удовольствием покупает мясные консервы, соки для детей, которых в Себеже большой выбор. Кроме того — цены и ассортимент косметики также заставляют потратиться. Активно латвийцы покупают уголь в мешках, стройматериалы, инструменты и бытовую технику.
А еще «шоп-туристы» делятся впечатлениями от посещения себежского базара: там тебе и копченые угри прямо у входа, лавки со специями, сухофруктами, орешками, овощные ряды, сладости, мясной павильон — всего более 150 торговых точек.
Мясо пяти видов — свинина, говядина, курица, индюшатина и баранина. Латвийцы грустно констатируют — в Латгалии такого выбора нет. А чтобы купить того же угря, придется ехать на Рижский центральный рынок (266 км на автомобиле), а в магазинах Лудзы, например, ни говядины, ни баранины вообще нет. И это не «кремлевская пропаганда», а признания жителей Латвии, латвийским же СМИ.
Таким образом, только через один пограничный переход, в день за покупками проезжает около двухсот латвийских машин, и переходит — 30−40 пешеходов.
Но, видимо, Генделе совершенно некогда читать свободную латвийскую прессу и вникать в тонкости жизни своих подопечных — у нее есть дела поважнее:
«Когда-то и в наших совхозах, колхозах, на предприятиях Лудзы было много рабочих из СССР. Но на данный момент я считаю, что еще одно поколение, и этой проблемы — когда кто-то не говорит по-латышски — больше не будет», — подытожила Генделе.
Материал подготовил Сергей Перелесов