Об ухудшающейся экономической ситуации в Португалии пишет обозреватель Елена Холодны на портале Business Insider.
На прошлой неделе все подняли шумиху на тему Италии.
Вследствие референдума Великобритании о членстве в Европейском союзе, рынки начали беспокоиться о том, что может означать Brexit для одной из болевых точек еврозоны - итальянских банков.
Но на этой неделе внимание начал переходить к Португалии, и не только по причине ее победы над Францией в финале Евро-2016.
Скорее всего, рынки в очередной раз обеспокоены банковскими проблемами страны Пиренейского полуострова, поскольку начинают ухудшаться макроэкономические условия.
«Референдум в Великобритании уже ударил по уязвимой банковской системе еврозоны. Итальянские банки находятся на передовой линии огня, а в Португалии температура возрастает», - написал глава по валютной стратегии в Brown Brothers Harriman Марк Чандлер.
«Страна борется с систематическим банковским кризисом, отсутствием убедительного среднесрочного бюджетного плана, а также заемных средств государственного и частного сектора», - сообщает команда из Barclays во главе с Антонио Гарсиа Паскуаль.
«Это ставит под вопрос способность Португалии решить все эти вопросы без помощи другой программы».
Что касается финансовой системы Португалии, банки скованы безнадежными долгами и катастрофически нуждаются в капитале.
«Банковская система Португалии продолжает работать в сложных условиях», - сообщил Международный валютный фонд в докладе от 30 июня.
«Банки остаются ликвидными, но низкое качество активов, низкая процентная маржа и вялый рост кредитования снижают их доходность. Процесс восстановления баланса происходит медленно, причем большая доля банковских активов по-прежнему связана низкой производительностью фирм».
Крупнейший депозитарий Португалии Caixa Geral де Depositos нуждается в денежных вливаниях в 5 млрд евро (5,53 млрд долларов), в то время как ее крупнейший частный банк BCP сталкивается с аналогичными проблемами, и, возможно нуждается в 2,5 млрд евро (2.76 млрд долларов), приблизительно, в соответствии с оценками Barclays. Это исключает любой положительный эффект погашения с помощью, так называемых, условно конвертируемых облигаций (Coco bonds).
Португалия также имеет другие вопросы, медленно тлеющие на заднем плане, что вряд ли упростит ситуацию.
Государственный долг составляет около 130 процентов от ВВП и некоторые аналитики полагают, что он может оставаться выше этого уровня до 2020 года. Вдобавок, долг частного сектора значительно выше, чем у некоторых европейских коллег Португалии.
По мнению Barclays, Португалия нуждается в более «реалистичном» среднесрочном бюджетном плане, который «соответствует кредитоспособности» страны. Как бы там ни было, недавно МВФ выпустил прогноз о том, что дефицит бюджета Португалии составит около 3 процентов в 2016 году, что выше целевого показателя в 2,2 процента, если страна не проведет дополнительные сокращения расходов.
Правительству придется столкнуться с трудным выбором бюджетно-финансовой политики и рекапитализации банков. Barclays отмечает, что существует «значительная вероятность того, что некоторые из членов парламента (правительства) могут возразить против проведения бюджетных корректировок, которых требует Европейская комиссия».
«Все эти факторы потребуют особенно сильную ответную реакцию политики, чтобы повысить уровень доверия, - заявили представители Pascual команда. - Тем не менее, финансовые рынки обеспокоены способностью правительства решить все эти проблемы».
Экономические показатели Португалии стали менее выдающимися, так как правительство прекратило выполнение программы антикризисных мер в 2014 году. Даже три фактора, способствующих развитию - дешевая нефть, стимулирующая денежно-кредитная политика, а также более высокие темпы роста еврозоны (в том числе в Испании - ее главного торгового партнера) - не смогли увеличить рост португальской экономики выше 1,5 процента в 2015 году.
И прогнозы на будущее не выглядят утешающими - на фоне более высоких цен на нефть и общей неопределенности в Европе после Brexit
По прогнозам Barclays рост упадет ниже 1 процента в 2016 году. Специалисты из Citi Research во главе с Ронитом Гоузом отметили, что негативные последствия Brexit для роста, скорее всего, сильно затронут страны периферии - Португалию, Испанию, Италию и Грецию.