Известный на весь мир ученый, врач и путешественник Николай Миклухо-Маклай обучил аборигенов Новой Гвинеи украинскому языку. Именно такими сенсационными сведениями из жизни уроженца современной Черниговской области Украины поделилась с читателями львовская газета «Экспресс». Издание опубликовало интервью с историком, украиноведом Александром Палием , приуроченное к 170-летию со дня рождения Миклухо-Маклая, которого охарактеризовало, как «самого известного украинского путешественника».
Банан «Муса Маклай», улитка «канефриула маклаина», оса «коластомиум Маклай». И самое известное — Берег Маклая — так неофициально называют северо-восточное побережье Новой Гвинеи. Всё это — в честь украинского исследователя-антрополога Николая Миклухо-Маклая, пишет газета «Экспресс». Прадед выдающегося путешественника, казак Степан Миклухо, родом из Черниговщины, рассказывает Александр Палий, украинский историк и политолог.
На вопрос львовского журналиста о том как, собственно, Маклай научил гвинейских аборигенов украинскому языку, и какие слова в итоге у них появились в лексиконе, Палий ответил, что когда Маклай прибыл туда, то местное население было еще самыми настоящими дикарями. И за то, что Миклухо умел лечить, его называли человеком Луны, считая, что он наделен чрезвычайными способностями. Еще больше уважать они стали его тогда, когда он помог папуасам отразить нападение Малаккских пиратов и даже захватил нескольких врагов в плен.
Впоследствии Миклухо-Маклай так прикипел сердцем к этому берегу, что даже старался не допустить его колонизации Великобританией и Германией. Украинец угрожал в письмах европейским государствам, называл себя «обладателем Берега Маклая».
И когда в 1971-м году на Берег Маклая отправилась советская экспедиция, исследователи зафиксировали, что в местном языке есть близкие к украинскому слова, в частности, «сокира», — пишет газета «Экспресс».