В этом году международный конкурс «Евровидение» покажут с сурдопереводом. Организаторы мероприятия уже перевели на язык жестов 40 песен, а также диалоги ведущих и выступление исполнителей во время голосования.
Однако дополнительную трансляцию увидят не все страны, сурдоперевод будет недоступен россиянам , а также жителям большинства стран ЕС. Организаторы заявили, что это только первый и очень важный шаг, вскоре новшество будет доступно и остальным странам.
Сурдопереводчики же отметили, что временные затраты на перевод одной песни составляют 6-10 часов. Приводя пример во Франции специалисты рассказали, что первоначально они перевели французский текст на немецкий, затем на австрийский язык жестов и, только после этого, на международный.
Сурдопереводчики отметили, что особое внимание уделяется впечатлению и эмоциям от песни, а текст является только отправной точкой.