"Германия всегда была чужбиной": Русские немцы вернулись в Россию, чтобы спасти детей и не сгинуть самим
Зидлеры – русские немцы. Сегодня они признаются, что "Германия всегда была чужбиной". И преодолеть тягу к родине было очень сложно.
А после 2022 года – в дни особенной турбулентности для русских – они поняли, что дальше ждать не стоит, пора переезжать.
Тем более, что "удавка" ненормальности в случае с детьми сжималась всё сильнее. Малышей следовало спасать, да и самим не хотелось сгинуть в "толерантной" Германии.
ХУРУДЖИ ДАВИД
Ещё одной семье из Германии удалось благополучно вывезти двоих детей в страну, где на них не будут оказывать давление со стороны "ювеналов" или, например, поборников странной морали. Где мамы и папы не существует, а есть пронумерованные родители...
Больше не было сил терпеть
Галина Зидлер родилась в России, где прожила шесть лет. Родители её развелись. Во второй раз мать вышла замуж за немца и переехала к нему в Германию, забрав с собой девочку. Русский язык Галина не забыла. Более того, передала его своим детям. Муж её ничего против не имел – он сам из "русских немцев", родился и вырос в Казахстане. В Германию мужчина переехал четыре года назад вместе с родителями, но душой всегда тянулся к России.
Мысль о переезде стала для Галины и её мужа особенно актуальной после февраля 2022 года. Их и так не устраивало общество, где извращения возводились в норму, а тут ещё и отрицание всего русского приобрело неслыханные размеры. Стало ясно – надо ехать домой, в Россию.
По словам Галины, после начала СВО их стали донимать вопросами, почему Россия делает это. Хотя какое отношение к происходящему они имели?
Мы задумались: почему мы должны на такие вопросы отвечать, если мы вообще не участвуем в этом? Потому что у нас есть русские корни, потому что немцы знают, что у нас с Россией есть связь? И мы начали задавать вопросы уже себе: что это за жизнь такая? Нас это не устраивало в том плане, что у нас ещё дети 7 и 5 лет – Серёжа и Дарьяна. Если нам задают такие вопросы, значит, это коснется и наших детей,
– рассказала Галина Зидлер журналисту Sputnik Алексею Стефанову.
Можно сказать, что основной причиной переезда стала именно судьба детей. Для Галины и её мужа было ясно, что их происхождение в этой стране всегда будет источником проблем. В 2023 году семья Зидлер приехала в отпуск в Ставропольский край, где окончательно утвердилась в мысли, что возвращаться в Германию не имеет смысла.
Пусть я лучше буду здесь (в России – Ред.) на вопросы отвечать, почему Европа там так себя ведёт, чем меня европейцы будут спрашивать, почему Россия так делает. Просто душа уже не выдерживает, не терпит это,
– делится пережитым женщина.
Душой в России
В Россию Галина и её муж приезжали часто, и, по её словам, здесь их всегда "накрывала эмоциональная волна".
Здесь мы себя чувствовали как дома. А там (в Германии – Ред.) как будто временная какая-то парковка была. Вот приехали мы в Германию, а в голове крутилось, что обратно мы уедем. Не было ощущения, что мы приехали домой, на родину. Германия всегда была чужбиной,
– признается Галина.
Она уточнила, что долгое время и она, и муж мирились с мыслью, что их дом находится в Германии, а душа – в России. Но после рождения детей их особенно часто стал волновать вопрос: почему они всё ещё здесь, почему не уехали?
Я понимала, что не хочу, чтобы мои дети жили в Германии. Они и на немецком стали говорить только в садике, а так мы только на русском с рождения с ними общались,
– уточняет Галина.
Помешать переезду могла ювенальная юстиция. Однако Зидлеры довольно легко вышли из положения. Приехав в отпуск в Иноземцево, Галина удалённо поставила немецкие органы перед фактом – "мы подготавливаем документы к тому, что переедем в Россию, потому что нам там лучше, безопаснее, потому что там наша родина".
Правда, мужу Галины всё же пришлось временно вернуться в Германию. Это было связано с его работой – резко всё разорвать было невозможно.
Дети по Германии не скучают
Сергей и Дарьяна Зидлеры окончательно поняли, что остаются в России только осенью прошлого года, когда пошли в российский детский сад. План Галины и её мужа сработал. Когда в декабре Галина с детьми вернулась в Германию, чтобы закончить все дела и собрать вещи, их никто не мог насильно заставить остаться там – все они уже имели ВНЖ в России. А больше всего родителей обрадовало то, что дети постоянно задавали им вопрос: "Когда мы в Россию обратно поедем, когда мы переезжаем?"
В марте текущего года Зидлеры погрузили свои вещи в грузовик с прицепом и навсегда уехали в Россию.
По словам Галины, в первое время дети удивлялись тому, что их сверстники, да и вообще все люди вокруг, настолько открыты, гостеприимны, коммуникабельны. В Германии всё обстоит совершенно по-другому.
У нас вообще не было такого, чтобы они говорили или плакали по Германии. Конечно, скучают по бабушке, скучают по двоюродным братьям-сёстрам, по тётям, а так – никакой ностальгии. В школе у Серёжи учёба началась замечательно. Мы в восторге, потому что мы как в марте приехали, нашли репетитора, Серёжа хорошо подготовился. Он научился читать, писать, математика у нас хорошо идёт, как он говорит, легкотня. У дочки в садике тоже всё хорошо,
– подчёркивает Галина.
Также она отмечает, что по-русски дети говорят хорошо, а немецкий у них хромает. "Никто не хочет на нём говорить", – смеется женщина.
"В цивилизации, вырвались от дикарей"
Переселенка очень довольна тем, что они вовремя покинули Германию – дети не успели соприкоснуться с ЛГБТ*-пропагандой.
Также она поделилась ещё одной радостью:
Пока мы в прошлом году оставались в России, я в октябре покрестила их – мы пошли в нашу церковь здесь.
Ещё один плюс переезда в российский маленький поселок – комфортность жизни. В довольно крупном немецком городе, где они жили, большинство жителей составляли мигранты со всех концов света, и культура, мягко говоря, сильно хромала. Галина безмерно рада, что наконец-то они "оказались в цивилизации, вырвались от дикарей".
Ещё одно отличие жизни в России от Германии – здесь никто не выпячивает своё вероисповедание, главное, чтобы человек был хороший. И, конечно же, разительно отличается от немецкой российская система образования. Так, в Германии для детей практически нет никаких кружков и секций.
А здесь уже в садике, школе дети столько всего выучили – фраз и стихотворений. Я просто в шоке, что у меня дети так хорошо запоминают. Потому что в Германии этим вообще никто не занимается. Никаких дополнительных кружков.
В восторге Галина и от российской инфраструктуры:
Инфраструктура в России шикарная. Все эти объездные дороги, подсветка на них. Я немцам рассказываю об этом, они не верят. В Германии на больших трассах, автобанах освещение только частями, а так – всё в тумане. Я знаю, что так в России стало только в последние годы. Но как же быстро здесь всё развивается! Германия в сравнении с Россией просто застряла где-то в 90-х годах, а здесь мы живём в будущем.
Галина признаётся, что вначале её отец, живущий в Краснодарском крае, отнёсся к её идее с переездом в Россию с непониманием, считал, что в Германии им будет лучше. Но прошло всего полгода, и теперь он с удовлетворением говорит:
Слава богу, что вы здесь, что вы рядом, что вы спасли детей, что вы дома.
Говорят иностранцы
"Загадочная русская душа… Она – предмет восторгов и проклятий", – писал поэт Евгений Долматовский.
Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем. Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, ну а кого-то мы откровенно бесим.
Самые яркие, неоднозначные и незабываемые впечатления иностранцев о России и её жителях – в проекте "Говорят иностранцы" на страницах Царьграда.