Приемной дочери дипломата графа Шарля де Феррноля, черкешенки, ставшей классиком французской литературы
Удивительная судьба Аиссе (Хайшет) — приемной дочери дипломата графа Шарля де Феррноля, черкешенки, ставшей классиком французской литературы,— на протяжении двух столетий вызывает интерес у писателей, критиков п литературоведов. О ней написаны романы, повести, пьесы, рассказы. Первым судьбой «прекрасной черкешенки», купленной весной 1698 г. на стамбульском невольничьем рынке за 1500 ливров н воспитанной в аристократической семье, заинтересовался автор «Манон Леско» аббат Прево. В романе «История одной гречанки» он воссоздал образ Аиссе.Главным персонажем романа «Жизнь Марианны» (1741) ее сделал Мариво. В начале XIX столетия французский беллетрист Александр Лаверне написал роман «Черкешенка», посвященный мадемуазель Аиссе. Его перевод был напечатан в Санкт-Петербурге в 1846 г. «Анссе, или Юная черкешенка» — так назвал Ж. Руа свою дидактическую повесть, увидевшую свет в 1870 г. Великая актриса Сара Бернар в парижском театре «Одеон» исполнила роль адыгской женщины в спектакле «Мадемуазель Аиссе». Постановка его была осуществлена в 1872 г. при непосредственном участии Гюстава Флобера — близкого друга Луи Буйе, азтора стихотворной драмы, ставшей основой этого спектакля. О нашей соотечественнице Поль де Сен-Виктор написал этюд, вошедший в сборник «Боги и люди» (1867). Эту книгу перевел с французского и выпустил в 1914 г. в Москве Максимилиан Волошин.Перу английской писательницы Кемпбелл Прейд принадлежит большое художественное полотно «Мадемуазель Анссе» (Лондон, 1910). «Мой роман,— уведомляла она своих читателей,— это, так сказать, вышивка, все узоры которой заранее очерчены и главные стежки сделаны; я лишь немного украсила ее мелкими деталями и едва уловимыми оттенками красок». Прейд считала, что жизнь м-ль Аиссе была исполнена такого драматизма, что не требовалось никаких ухищрений для «превращения» ее в роман.Французская беллетристка Эмери де Пьербур (ее литературный псевдоним— Клод Ферваль) в 1930 г. опубликовала роман о «пленительной черкешенке». Спустя пять лет вышел роман-исследование Жеана Д’Ивре «Удивительная судьба мадемуазель Аиссе».Перечислить всех авторов критико-биографических очерков и беллетристических этюдов об Аиссе непросто. Но хотел бы еще назвать имена французских авторов Жюля Сурн, Эмиля Анрио, Андре Моруа, англичанина Эдмона Пилона, интересовавшихся удивительной судьбой а творчеством славной дочери Черкесии.Литературный портрет «Черкешенка Хайшет» написала в 1945 г. грузинская переводчица Кетеван Иремадзе. В Майкопе в госдрамтеатре имени А. С. Пушкина в 1980 г. осуществлена постановка спектакля по пьесе «Хайшет» известного адыгейского драматурга Гиссы Схаплока. Так хрупкая черкесская княжна (на знатность ее происхождения указывал первоначальный владелец Хайшет), автор «Писем к госпоже Кадандрини», этого маленького шедевра французской прозы, «вернулась» на родину.