В художественном музее открылась выставка каллиграфии. В двух залах кураторы разместили работы молодого японского мастера. Юки Хасэгава сам прилетел в Новосибирск, чтобы представить своё искусство и провести каллиграфический перформанс. Как правильно воспринимать иероглифы и как влияют на их появление души живых существ?
Это времена года. Не Чайковский или Вивальди, не Шагал или Пуссэн. Но - Юки Хасэгава. Автор, между прочим, связанный с нашим городом. В прошлом году на торжествах в честь 25-летия побратимства Новосибирска и Саппоро работу именно этого автора преподнесли в дар японцы. Теперь каллиграф решил показать нашей публике свои размышления о разных состояниях природы. Будь то "танец снежинок" или "короткий миг сияния северных цветов".
Каллиграфы для своих произведений часто выбирают поэтический строчки, афоризмы. Юки Хасэгава старается донести то, как лично он чувствует то или иное время года. И в некотором роде - проводником между природой и произведением становится кисть. Которая состоит из тысяч волосков меха животных - козы, лошади, кабана, петуха, барсука. Автор подчёркивает, что это - живые существа наделённые душой. И они помогают вдохнуть жизнь в выведенные на листе иероглифы.
Задача автора - не передать смысл. Для этого лучше подходит печатный текст. Важно, чтобы зрители почувствовали то настроение, которое создаёт иероглиф. Юки Хасэгава на открытии выставки показывал, как он создаёт свои работы. При этом собравшиеся не сразу поняли, что центральное место на листе японец отвёл не иероглифам, а кириллическим символам.
Особенность каллиграфического искусства - в его спонтанности, в том, что работы рождаются единомоментно. Эмоция выплеснута на лист и после написания уже ничего нельзя исправить. Организаторы выставки надеются, что новосибирская публика, даже если и не поймет всей глубины работ, то сумеет хотя бы почувствовать те эмоции, что вкладывал автор. А это будет работать на глобальную задачу - сблизить две культуры