Александра работает в лаборатории дозиметрии и радиоактивности окружающей среды, где изучают радиоактивность различных пространств, разрабатывают защитные барьеры для хранилищ радиоактивных отходов, а также развивают… ядерную криминалистику. «Ядерная криминалистика — это, по сути, определение путей миграции радионуклидов в окружающей среде после аварий или инцидентов, — поясняет Алексанра. Она включает в себя мониторинг и анализ данных, а также разработку моделей, позволяющих прогнозировать поведение радионуклидов». Александра вместе с коллегами выезжает в Чернобыльскую зону отчуждения, чтобы провести там исследования и мониторинг. Исследования ведутся также в Фукусиме для изучения последствий аварии на АЭС.
«Важно донести до людей: радиация не так страшна, как кажется на первый взгляд, с ней можно эффективно и безопасно работать, — поясняет исследователь. — Вопрос экологии сейчас особенно актуален, и после аварий на Фукусиме-1 и Чернобыльской АЭС уровень радиофобии и недоверия к атомной энергетике возрос, несмотря на то, что именно этот вид энергетики является одним из самых безопасных и «зеленых»».
Наблюдения ученых довольно оптимистичны: после Чернобыльской аварии были созданы карты реального загрязнения и прогнозные карты, которые с помощью математических моделей показывают, как изменится загрязнение за десятилетия; на некоторых территориях очистка идет быстрее прогнозируемых значений.
Развивается и международный проект по изучению последствий аварии на АЭС в Фукусиме. Вследствие решения правительства Японии о сбросе более миллиона тонн воды с разрушенной АЭС Фукусима-1 в Мировой океан возникла необходимость мониторинга территорий на предмет радиоактивного загрязнения.
Проект имел две основные задачи: научную и социальную. С научной точки зрения важно следующее было изучить, как ведут себя радионуклиды в пресной и морской воде. С социальной точки зрения важно было узнать, каковы последствия аварии для людей. И тут снова есть повод для оптимизма: на данный момент ученые пришли к выводу, что дальневосточный регион радиоактивно не загрязнен и годится для проживания, а морские продукты – безопасны для употребления. Далее исследователи планируют направить силы на количественное определение трансокеанического переноса радионуклидов. Хотя последних в окружающей среде очень мало, они открывают массу интересной информации и могут служить маркерами глобальных и локальных процессов.
Выезды «на местность» Александра вспоминает с особенной теплотой, ведь часто там происходят удивительные встречи. Например, во время российско-китайского проекта исследователи отбирали пробы на Дальнем Востоке, и нужно было найти катер для отбора донных осадков и воды. Это непростая задача: донные отложения необходимо отбирать с глубины более 10 метров. Катер должен быть оснащен крепким якорем, чтобы его не качало и не уносило течением, и обязательно иметь лебедку. Пробоотборник похож на трубу с лопастями внизу, открывающимися при погружении на морское дно и закрывающимися при подъеме на поверхность, и без лебедки поднять его просто невозможно. На помощь пришли местные рыбаки! Они с удовольствием предоставляли свои катера, и разрешали пользоваться своим оборудованием.
«Такая забота впечатляла: нас всегда угощали вкусной едой, помогали физически, вытаскивая тяжелые пробы и перетаскивая 50-литровые бочки с водой, – говорит Александра. – Эти мужчины проявляли неподдельный интерес к нашей работе, расспрашивали о радиации, а мы с радостью рассказывали и развеивали мифы. Одним из самых популярных и смешных мифов, по моему мнению, был о двуглавых животных и трехглазых людях, якобы замеченных после Чернобыля».
Исследовательница также поделилась забавным воспоминанием: «В продолжение темы Чернобыля. Однажды после полевых работ в зоне отселения начали чистить наше оборудование от пыли и почвы. Чаще всего на месте мы используем подручные средства, а окончательную очистку проводим уже в лаборатории. Известно, что спирт отлично справляется с дезактивацией поверхностей. В этот раз, по пути на локацию отбора, в близлежащей деревне мы купили обычную водку и потом решили использовать ее для протирки лопаты. Местный мужчина, который нас подвозил, был крайне удивлен и пошутил, что мы нерационально используем ценный продукт».
Александра признается, что ее встречи с разными людьми часто перерастают в мини-лекции о радиационной безопасности и связанных с ней мифах, но ей кажется очень важным повышение осведомленности и снижение страха. Ведь недаром Мария Кюри говорила: «В жизни нет ничего, чего стоило бы бояться, есть только то, что нужно понять».