Более семисот произведений российских писателей напечатали в Китае в последние десять лет, сообщает
ТАСС. Чжан Хунбо, который возглавляет Китайскую ассоциацию литературного авторского права, отметил, что русская литература очень популярна среди читателей КНР.
Эксперт назвал активными профессиональные обмены. Расширяются контакты между литераторами обеих стран, между представителями издательской сферы, переводчиками, исследователями. На многочисленных форумах они обмениваются мнениями по региональным и национальным исследованиям, литературному переводу. Также проводят издательские форумы, международные книжные ярмарки, встречи писателей.
Российские писатели недавно стали гостями Шанхайской международной книжной ярмарки для детей. Китайская ассоциация литературных авторских прав и Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИР) обсудили взаимодействие, направленное на оформление авторских прав на ряд детские книг.
Издательства в Китае выпускают много произведений русских классиков, но также широко издают научно-популярную и детскую литературу. Вышла энциклопедия китаеведческих исследований «Духовная культура Китая», над ней работали более шестидесяти экспертов более десяти лет.
Больше десяти произведений современных авторов вышли в серии «Золотые детские книги России». Сказка Нины Дашевской «Тео — театральный капитан» вошла в «Десятку лучших детских книг 2023 года» по версии издания Shenzhen Reading Month. Её автор выступила перед читателями на Пекинской книжной ярмарке.