Начался новый учебный год, а значит — уроки литературы и всякие-разные сочинения, писать которые никто не любит, потому что темы заезженные и скучные. Вот бы вместо всех этих «Образов Татьяны» поисследовать «пепсикольную» лирику XX и XXI веков. А что, и поисследуем — чем мы хуже современной молодежи? Если у нас получится, то у школьников и подавно.
В 1932 году с поэтом Николаем Олейниковым случилось «Озарение», которое он не оставил без внимания и записал в назидание потомкам:
По счастью, озарение это случилось не с ним одним. Вся мировая поэзия вдруг осознала, что не обязана твердить высокое и о высоком, а вольна петь оды, как писал тот же Олейников, «о спичках, <…> о клопах, разных маленьких предметах». Что ж, если вас волнуют не цветы и облака, а «заветные мечты о скипидаре», так вы теперь не поэт? Да ну. Музы, как и вкусы, у каждого свои, и о них, как известно, не спорят.
В XX веке мир свихнулся на различных лимонадах (не на них одних, впрочем, но это к делу не относится). В 1960 году Белла Ахмадулина восторженно описывала, как «к будке с газированной водой <…> таинственный ребенок современный подходит, как к игрушке заводной». И сама не отставала:
Годом ранее Никита Хрущев на выставке «Промышленная продукция США», которая проходила в московском районе Сокольники, отведал уже не абстрактной газировки из «будки», а настоящей пепси-колы. И вроде бы она даже пришлась ему по вкусу.
Однако не все поддержали увлечение заморской шипучкой. Вскоре, в № 23 журнала «Крокодил» за 1959 год, вышла басня Сергея Михалкова «Ах, пепси-кола». Ее герой, посетитель упомянутой выставки, пребывая в экстазе от западной культуры, перебрал с лимонадом и оказался в больнице:
Призыв Михалкова отвернуться от иноземной водицы и обратиться к родным «будкам» остался без внимания — уже в 1970-е Pepsi начала не только продаваться, но и производиться в СССР. А что же Сергей Владимирович? А он не растерялся и ловко переделал басню, заменив «пепси-колу» на «кока-колу», заодно исправив в конце строчки «…наконец дошел до пепси-кола» букву «а» на букву «ы» — за прошедшие годы выяснилось, что это слово в русском языке следует склонять.
В 1980-е годы настоящим амбассадором Pepsi в СССР стал поэт и рок-музыкант, лидер группы «Зоопарк» Михаил «Майк» Науменко. Никаких денег он за это, разумеется, не получал — все, как говорится, на общественных началах.
Безвозмездная реклама любимых товаров вообще была одной из фишек Майка. 25 октября 1980 года он начал свой первый серьезный концерт в Москве с заявления, что рекомендует всем собравшимся ленинградские папиросы «Беломор» и свой любимый напиток, ром «Гавана-клаб». По некоторым свидетельствам, объявляя «спонсоров», Науменко держал в руке зажженную беломорину.
Песня «Ром и „пепси-кола“», согласно сборнику «Песни и стихи» (2000), была написана в 1984 году. Существует несколько ее записей — от студийных до концертных и даже квартирных, в том числе дуэтом с Виктором Цоем с заразительным «дай-дай-дай-дай» и финальным комментарием автора: «Ужасная глупость, на самом деле».
Текст начинается с тезиса, что исследуемый напиток — своего рода питьевое воплощение инь и ян, поскольку, хотя «алкоголь крайне вреден», зато «напиток „пепси-кола“ чрезвычайно полезен». Он гармонизирует героя, и делает его самим собой, то есть — звездой рок-н-ролла.
Сперва повествование сюжетно: герой просыпается, похмеляется, идет в бар, где добавляет еще немного. Но далее от чрезмерной «гармонизации» наступает не то рок-н-ролльная интоксикация, не то алкогольная деконструкция. Значения букв сужаются до одного слова, а аллюзии на творчество «Битлз» перемешиваются с признаниями в любви к Кубе:
В книге «История „Аквариума“. Книга Флейтиста» коллега Майка по ленинградскому рок-клубу, Дюша Романов, рассказывал, что коктейль из рома с Pepsi среди участников «Зоопарка» носил название «чпок». Готовить и употреблять его надлежало следующим образом:
В 2005 году рок-шансонье Сергей Трофимов решил припечатать поколение «пепсикольщиков» и записал не то ответ Майку, не то комментарий к Пелевину. Несмотря на не особо оригинальный ресентимент в духе классического «какую страну [потеряли]», текст получился вполне забористый.
Трофим отчаянно лупит созвучиями (принципы, шприцы, Ницца, пицца) чуть ли не как Маршак в «Мистере Твистере», озорно рифмует биомассу с Тинто Брассом и даже «нета» (в значении «интернета») с «нету» (как тут не вспомнить «Соломенных енотов»?) — короче говоря, отрывается по полной программе. Местами даже сразу не поймешь, что имеется в виду. Говорят, это верный признак высокой поэзии.
Дети выброшенных на свалку? В каком смысле? Дайте подумать.
Если судить по всей песне целиком, то на свалку (истории), очевидно, выкинули идейных россиян, не продавшихся Западу с его джинсами и пиццей. Но, видимо, прошло время, и теперь дети этих россиян смешивают ценности предков неизвестно с чем (как будто свалки было мало).
Но дальше загадка (так как расшифровывать текст приходится на слух, и неизвестно, что там после «свалки», точка или запятая): кто в Ницце-то? Дети? Или «мы», каким-то образом переместившиеся оттуда со свалки? И кого «их» жаль? Детей? Или принципы?
Ладно, какая разница. Главное, что звучит бодро.
В 2017 году Трофимов, отвечая на вопрос о «поколении пепси», неожиданно сказал:
Вряд ли при этом он имел в виду бунт в духе Децла, который в конце 1990-х назвал трех китов, на которых держится внутренний мир современного молодого человека: пепси, пейджер и MTV. То есть, если перевести на современный язык: гаджеты, различные вкусные штуки и скоростной интернет с незаблокированным ютубом.
Позднее, правда, Кирилл Толмацкий от своей «пепсикольной» юности отрекся:
И все же, как справедливо замечает «Афиша»:
Дело, в конце концов, не в том, вредна Pepsi или полезна, а в свободе выбора. Человек XXI века больше не хочет той пасмурной маргинальной реальности, с которой можно ужиться только на топливе из рома с пепси-колой. И стыдиться за поедание пиццы он тоже не собирается. Его девиз: да здравствуют технологии и простые радости — в частности, сладкая газировка.
А те, кто пытаются эти радости отнять, считая их незначительными или еще по каким-нибудь там причинам — люди нехорошие, ведь они лишают человека зоны комфорта. А зона комфорта — это здоровье, прежде всего психологическое. А забота о здоровье, в том числе психологическом — это вопрос государственного значения.
Вспомним, как советский литератор и педагог Александр Бардовский в познавательно-санаторной пьесе «Да здравствует солнце!» (1929), утверждал:
Отсюда вывод: если мы не готовы дать современной молодежи необходимые ей для врачующего нервную систему досуга газированные напитки и быстрый интернет, тогда мы должны готовиться к тому, чтобы строить все новые и новые ПНД и производить все больше успокоительных лекарств. Если, конечно, мы втайне не желаем, чтобы маниакально-депрессивная молодая шпана смела «нас» с лица земли.
Вслед за Децлом воспевать пепси-колу взялись хипхоперы из «Дискотеки Аварии». Продолжая тему, начатую Толмацким, они сыпали автоцитатами (если «Pepsi, пейджер, MTV» — газированная версия знаменитой «Вечеринки», то «Disco-служба Pepsi» напоминает о шлягере «Disco Superstar» и в целом об альбоме «Маньяки» 2001 года) и обещали ни с чем не сравнимые радости.
Затем был еще более своеобразный микс из «Дискотеки…» и американского ретро — Pepsi Blue. С классическим «Праздник к нам приходит» от «Кока-колы» этому новогоднему клипу, конечно, потягаться не удалось, но все равно получилось душевно.
А что с другими лимонадами от компании PepsiCo? Во второй половине 2000-х группа «Бобры» воспела миринду, да не классическую, а со вкусом винограда. Получился настоящий иронический панк в духе раннего Пушного, а то и «Автоматических удовлетворителей», чей лидер Андрей «Свинья» Панов тоже ценил необычные напитки — огуречный лосьон, например.
Прошли годы, но песенка «Бобров» все еще жива в народной памяти. Несколько лет назад вокально-инструментальный коллектив с требовательным названием «ЖРАТЬ!» даже записал трек «Виноград», где история ягод, залезших в бутылку, перемешалась с мелодией песни «Коммунальная квартира» группы «Дюна» и татарской народной музыкой.
Уделять столько внимания коммерческой поэзии приходится не в последнюю очередь потому, что многие русскоязычные тексты о лимонадах PepsiCo наверняка нам просто неизвестны, так как принадлежат к так называемом аутсайдерскому искусству, которое у нас не получает должного распространения. Уж где-где, а здесь точно стоило бы взять пример с зарубежных коллег, у которых давно вошло в обычай с трогательным вниманием относиться к таким авторам как Дэниел Джонстон.
Джонстон — музыкант и поэт с ментальными особенностями, которого высоко ценили Курт Кобейн и Том Уэйтс. Он сочинил и записал множество необычных песен, одна из которых была посвящена газировке Mountain Dew. Согласно документальному фильму «Дьявол и Дэниэл Джонстон» (2005), нижеследующая запись была сделана им во время лечения в психиатрической клинике:
Менеджер Дэниела Джонстона утверждал, что, получив эту пленку из больницы, а также узнав о желании музыканта стать амбассадором Mountain Dew, обратился с этим предложением к PepsiCo, но ответа не получил. Что тут можно сказать?
Давайте не будем повторять ошибок крупных корпораций и сильных мира сего. Давайте искать и распространять стихи и песни о PepsiCo. Давайте сочинять и петь о пепси и других шипучих напитках. Давайте, наконец, увидим в пепси и ее собратьях серьезный источник вдохновения для современной словесности.
И ведь это еще мы с вами не говорили о кока-коле и о произведениях, посвященных отечественной лимонадной продукции («Буратино» и т. д.). Газированная филология сегодня — на редкость перспективное занятие.