TRIESTE È Piero Dorfles l’ospite d’onore del Bloomsday. Lo scrittore e giornalista triestino condurrà domenica, giornata di chiusura della kermesse, un’inedita versione del celebre gioco televisivo “Per un pugno di libri” (Auditorium Museo Revoltella, ore 17.30), in onore al grande autore irlandese. La rassegna dedicata a Joyce – giunta alla XV edizione – quest’anno ha previsto un focus sul cibo.
L’episodio scelto per il Bloomsday 2024, è infatti l’ottavo capitolo di “Ulisse”, intitolato “I lestrigoni”, non a caso ambientato all’ora di pranzo, dedicato ai temi dell’appetito e della degustazione. Riccardo Cepach, storico direttore della rassegna, ha inoltre curato – in transferta da Dublino – il collegamento tra le due città joyciane, in sinergia con Darina Gallagher, direttrice del James Joyce Center.
Ma sarà appunto Piero Dorfles a introdurci nel cuore dell’irlandese attraverso la sfida di due squadre che si batteranno a colpi di domande e indovinelli. D’altra parte lo scrittore con Joyce ha un rapporto di lunga data: «L’ho incontrato giovanissimo – dice – quando studiavo alla Scuola interpreti di Milano. L’Ho affrontato con una serie di esami e di riflessioni. Ritengo inoltre ci sia qualcosa di peculiare in Joyce, per noi triestini. Non perché abbia abitato a lungo a Trieste, ma perché chiunque sia andato a Dublino capisce che sono due città molto simili».
Cos’è quindi, attraverso Joyce, a legare Dublino a Trieste?
«Hanno molte cose in comune. Una certa gioventù di vita, la vicinanza al mare, una quantità sterminata di pub, come a Trieste le osterie. La pretesa inoltre di essere contemporaneamente delle capitali, ma con la consapevolezza di essere anche lontane da tutto. Chiunque abbia intravisto queste similitudini, capisce subito che la presunzione di essere al centro del mondo, con un senso di disagio e di lontananza, produce un effetto letterario – se pur sviluppato in modi diversi – quello sveviano e quello joyciano».
Quindi il suo “pugno di libri” cosa proporrà?
«Proporrò dei libri che parlano di “Ulisse”, di Joyce e di quello che era il rapporto tra Joyce e Svevo. Penso che parlarne a Trieste abbia senso, soprattutto per chi ricorda questo legame così peculiare, non solo tra i due scrittori ma appunto, tra le due città».
Secondo lei, oggi, Joyce cosa può restituirci?
«So che Joyce non è facile, leggendo “I dublinesi” chiunque capisce che c’è dentro qualcosa che va al di là di una semplice raccolta di novelle. Ma è chiaro che è l’ “Ulisse” il punto di riferimento con cui non si può non fare i conti. Chiunque abbia a che fare con quel libro, in realtà capisce che tutto il Novecento gli deve molto, sia in termini letterari che in termini filosofici».
Perché?
«Perché quello che sembra un grande gioco letterario, soprattutto linguistico, in realtà nasconde un filo logico molto forte. Non c’è niente di arbitrario nel modo in cui Joyce realizza i suoi sterminati elenchi, i suoi neologismi, la sua organizzazione delle parole. Tutto questo non è affatto slegato da un progetto analitico che è quello con cui Joyce guarda: da un lato il mondo, e dall’altro la modernità. Due elementi compresenti, senza una filosofia storico religiosa e il senso profondo del disagio della modernità, non si capirebbe a cosa potrebbe servire una dimensione linguistica potente come quella dell’ “Ulisse”. Leggendolo e rileggendolo si scopre sempre qualcosa di più forte, soprattutto sul piano di questa ipotesi di fondo. E cioè che la sperimentazione linguistica, in realtà è una questione di sperimentazione sociale, morale e politica».
Con il suo ultimo romanzo, “Chiassovezzano”, lei si è spostato da Trieste, ma ne ha mantenuto lo stile, piuttosto ironico e mai solenne. La sua opera ha qualche debito con Joyce?
«Non credo non si possa avere dei punti di riferimento in Joyce, quando lo si legge. E poi forse la dimensione del cosiddetto “witz” triestino sopravvive in chiunque abbia vissuto qui, in chiunque ci abbia vissuto dentro. Tuttavia è una dimensione che bisogna sposare per farla propria e non è detto che tutti la sentono. Sono piuttosto convinto che senza ironia non esista letteratura, oltre che salvezza, nel senso che l’eccesso di zelo produce sempre drammi e tragedie. Soltanto con un tocco di ironia si riescono a superare le asperità della vita».
Vuole raccontarci come ha iniziato ad amare la letteratura?
«Non saprei dirlo di preciso. Probabilmente dipende dalla mia infanzia. So che a casa mia tutti leggevano molto. Mia madre ha iniziato a raccontarmi dei libri quando ero molto piccolo, prima ancora io iniziassi a leggere. Si trattava di racconti di tutti i generi, dalla storia del mondo a scritture di pura avventura come Verne e Salgari. Immagino che questo tipo di primissima formazione, abbia portato me e mia sorella non verso una semplice passione per la letteratura, ma verso una vera e propria dipendenza dalla lettura, nel senso che non ne potevamo fare a meno. Non so se sia un pregio o un difetto, ma quando si finisce per avere un rapporto così intenso con la lettura e con tutto quello che la lettura produce – in termini di liberazione, fantasia, apertura mentale, sguardo sul mondo – tutto ciò contribuisce a costruire la vita di una persona. Senza quello si è inevitabilmente diversi».