Сервис «Яндекс.Переводчик» сопровождал английское слово «chechen» («чеченский») примерами с упоминанием чеченских террористов и бандитов. На некорректное употребление таких словосочетаний обратила внимание журналистка из Грозного Милана Мазаева. Представители «Яндекса» извинились за то, что в сервисе присутствовали такие примеры, часть из них уже удалили. Как передает интернет-издание «Медуза», в Яндексе отметили, что «это были не редакторские, а созданные автоматически примеры».