Для всего света она — Ее Величество Елизавета II, Божией милостью Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и иных своих царств и территорий Королева, Глава Содружества, защитница веры. Но у близких для Елизаветы II есть свои имена.
Лилибет
Это, наверное, самое известное «второе имя» королевы. Считается, что так ее начал называть ее отец, король Георг VI. В детстве будущая королева, как и почти все дети, не могла с точностью произнести свое имя и сама про себя говорила «Lilibet». Потом близкие просто переняли это слово, и оно осталось с Елизаветой II на всю жизнь.
В детстве сама будущая королева так даже подписывала письма — например, своей бабушке королеве Марии: «Дорогая бабушка. Большое спасибо за прекрасный кукольный дом. Мне очень нравится, и я распаковала столовую и зал. С любовью, Лилибет ххх». Это, кстати, одно из первых писем, написанных Елизаветой, и его фото можно увидеть ниже.
Гэн-гэн и Гэри
Эти прозвища появились у королевы почти таким же способом. Согласно мемуарам Ричарда Кея, сначала ее внук, принц Уильям, не мог произнести «granny» («бабушка» с английского) и говорил просто «Гэри». А затем правнук, принц Джордж, стал называть ее величество «Гэн-Гэн» — тоже производное от «бабушки».
«Капусточка»
Это имя придумал для своей жены принц Филипп, рассказывал королевский биограф Роберт Лейси. Считается, что он вдохновился французским «mon petit chou» — переводится как «моя маленькая капуста». Но, как пишет британская пресса, он пользуется и английским вариантом «Cabbage». Неизвестно, насколько самой королеве пришлось по душе такое имя, но так как оно используется вот уже больше 70 лет (и, как сообщается, принц Филипп так называет свою жену регулярно), вероятно, Елизавета II не имеет ничего против.