Филолог Бергельсон призвала мужчин исключить из речи слово "кушать"
Оказывается, привычное слово может невольно расставить акценты в общении, которые в современном мире считаются нежелательными.
Филолог Мира Бергельсон, занимающая должность профессора в Школе филологических наук НИУ ВШЭ, обратила внимание на стилистические нюансы русского языка. По её словам, один из распространённых глаголов, обозначающих приём пищи, может нести нежелательные смысловые оттенки, особенно когда его используют мужчины.
Как уточняется в материале ТАСС от 28 марта, эксперт провела различие между словами "есть" и "кушать". Будучи формальными синонимами, они разнятся по стилистической окраске. Бергельсон пояснила, что второй вариант имеет ограничения в использовании: он редко сочетается с формой первого лица ("я кушаю", "мы кушаем") и считается неуместным в мужской речи. Причина кроется в исторически сложившемся значении, которое передаёт оттенок подобострастия или жеманности.
В своей беседе с журналистами профессор привела мнения известных литераторов. Виталий Бианки характеризовал данное слово как "сюсюкающее", а Корней Чуковский именовал его "лакейским". Лингвист подчеркнула, что "кушать" маркирует социальную дистанцию: оно уместно, когда человек, занимающий более низкое положение, обращается к вышестоящему. В ситуациях общения с женщинами или детьми такая иерархическая модель, по словам Бергельсон, выстраивается в противоположном направлении – от старшего к младшему, что также создаёт дисбаланс.
Современные нормы коммуникации, как отметила профессор, ориентированы на равноправие и взаимное уважение. В этой логике ни подобострастие, ни сюсюканье не находят поддержки. Женщины не являются нижестоящими в диалоге с мужчинами, и дети, по мнению эксперта, также не должны восприниматься как сторона, требующая особого "снисходительного" лексикона.
В качестве примера Бергельсон привела личный опыт общения с внуками. Она уточнила, что, обсуждая с дочерью, заслужил ли младший ребёнок мороженое, не станет использовать конструкцию "он хорошо покушал", а выберет вариант "он отлично поел". При этом филолог допустила, что отдельные носители языка, например пожилые родственницы в разговоре с внуками, могут продолжать использовать это слово – однако такое употребление остаётся в рамках индивидуальной, а не общепринятой нормы.