На краудфандинговой платформе "Планета" продолжается сбор средств на съемки фильма "Ограбление по-удмуртски" на удмуртском языке. Комедия расскажет о трех друзьях — комбайнере, пастухе и бывшем заключенном, которые пытаются раздобыть свой первый миллион. "Idel.Реалии" побеседовали об этом проекте с актером Вадимом Дмитриевым, который стал инициатором написания пьесы и съемок фильма, и режиссером Дмитрием Могучевым.
В основу сюжета легла одноименная пьеса, написанная выпускниками Высшего театрального училища Вадимом Дмитриевым, Максимом Григорьевым, Иваном Плотниковым, Алексеем Котковым, Романом Болтачевым, Даниилом Вахрушевым. Соавторы пьесы стали и актерами будущего фильма.
В 2018 году эта пьеса получила приз за лучшее удмуртоязычное произведение в жанре драматургии. В 2020 году по ней записали радиоспектакль, но поставить полноценный спектакль в театре не удалось — и авторы решили вместо этого снять по своему сценарию кинокомедию.
ВАДИМ ДМИТРИЕВ: "БЕЗ ЯЗЫКА НЕТ КУЛЬТУРЫ"
— Вадим, вы планируете снимать фильм на удмуртском языке. Какая аудитория может быть у удмуртоязычного проекта в 2022 году?
— Я думаю, не только в 2022-м, но и 2023-м и в последующих годах фильмы на удмуртском нужны и востребованы. К сожалению, мы постепенно забываем про свой родной язык. Подрастающее поколение уже не только не изучает его, но и редко слышит. С этим не нужно мириться, ведь это можно изменить. Своим фильмом мы хотим привлечь внимание молодежи, донести до зрителей, что знать свой родной язык нужно, говорить на удмуртском — это современно, это правильно, что удмуртский язык красив и неповторим. Без языка нет культуры, а без культуры нет уже и народа. Поэтому мы и хотим сделать свой — хоть и не большой — но вклад в решение этой проблемы.
— Можно ли сказать, что язык играет центральную роль в вашей задумке? Чего больше в этом проекте — желания снять фильм именно на удмуртском языке или просто что-то об удмуртах?
— Эти желания не стоит разделять, это одно и то же. Нам важно снять на удмуртском, потому что это наш родной язык, и нам важно снять про удмуртов, так как мы удмурты и хотим показать наш быт и менталитет, человечность и душевность. Мы хотим сделать это максимально достоверно и правдиво.
— Есть ли в сегодняшней Удмуртии запрос на контент на национальном языке?
— Скорее, есть, чем нет. У нас в республике много проектов, связанных с удмуртским языком: фестивали, концерты, мероприятия, съемки клипов, записи песен. Это всё делается благодаря неравнодушным людям, наполненным энтузиазмом. Национальный язык и культура в целом еще держатся и даже хотят расцвести, поэтому их нужно поддерживать, протягивать им руку помощи — особенно если вы творческий человек и можете внести свой вклад в расширение современного пласта удмуртской культуры.
— Вы планируете снимать полнометражный фильм. Это затратный проект как в финансовом плане, так и по времени работы. Откуда уверенность, что у вас получится?
— У меня и у всей команды нет никаких сомнений в том, что у нас всё получится. Я считаю, это неспроста. У нас очень сплоченная команда, мы вынашивали идею этого фильма не один год. В общем, у нас прямо-таки горят глаза и "чешутся руки", и, пока мы не закроем этот проект, мы не успокоимся. К тому же есть очень много неравнодушных людей, которые ждут от нас полнометражную комедию и которые в нас верят. Мы не можем их подвести.
ДМИТРИЙ МОГУЧЕВ: "НАША ЗАДАЧА — СДЕЛАТЬ МАКСИМУМ И ЕЩЕ ЧУТЬ-ЧУТЬ"
— Дмитрий, вы станете режиссером фильма на удмуртском языке, хотя не владеете им. Не сложно ли работать в таких условиях?
— Наоборот, ставить фильм на языке, которым ты не владеешь, — это прекрасный шанс сконцентрироваться на действиях персонажей, а не на смысле их слов. Для комедии это особенно важно. Конечно, на съемках у меня будет помощник, владеющий языком, его задача будет следить за содержанием реплик, правильным произношением. Я же сконцентрируюсь на интонациях, подтекстах, действиях — и это прекрасно! Как я не раз шутил: благодаря удмуртскому языку у актеров будет уникальная возможность обсуждать режиссера прямо на площадке — а я даже не пойму. Пока я выучил только одно удмуртское слово — "тау", чтобы благодарить спонсоров.
— Вы родом из Карелии. Как и Удмуртия, это республика, где титульным народом являются представители финно-угорской языковой семьи. Замечаете ли вы какие-то параллели между этими регионами? Как различается положение национальных языков в них сегодня?
— Конечно, общих мест много. Мне близки и понятны люди, но вот с языком ситуация в Удмуртии, очевидно, лучше. В Петрозаводске, где я вырос, карельский язык уже стал редкостью или "фишкой". Конечно, у нас тоже существует культурная сфера: моя родная сестра пишет и исполняет песни на карельском, у нас также есть национальный театр, где идут спектакли на карельском, но редкие зрители смотрят их без наушников, в которых идет перевод на русский. В целом, однако, в моем поколении почти нет карелоговорящих. Мой дед прекрасно говорил на карельском, мама уже практически не владеет, а я совсем не понимаю. В Ижевске меня удивило, что актеры театра говорят между собой на удмуртском — не только заученные реплики из пьес, но и просто на работе, в быту. Это значит, что язык живет, и это прекрасно!
— Многие считают, что локальные инициативы и фильмы на миноритарных языках не могут тягаться с федеральной киноиндустрией и международными проектами. Почему вы думаете иначе?
— Если мы говорим о том, что у "национальных" проектов зачастую нет финансирования, микроскопические бюджеты — это да. Если мы говорим, что такие проекты делаются в свободное от основной занятости время — это тоже да. Если мы говорим, что создатели "национальных" проектов не могут с технической и творческой точек зрения реализовать задуманное на 100% и постоянно идут на компромисс — это тоже да. И, конечно, это влияет на результат. Мы осознаем все трудности, главная из которых — вкус зрителей, который воспитан дорогостоящими американскими блокбастерами, мы всё понимаем, но всё равно не можем не делать! Наша задача — сделать максимум и еще чуть-чуть. Посмотрим, что из этого получится.
— Может ли удмуртский фильм выйти, например, на "Нетфликсе"?
— Мы часто говорим про "Нетфликс", сравниваем себя с ним, не понимая, что на май 2022 года у "Нетфликса" огромные проблемы и с творческой, и с материальной стороны. Их акции чудовищно обвалились, некоторые их "прогрессивные" проекты зрители просто не воспринимают и поливают грязью, из-за чего упал показатель прироста новых подписчиков. Впрочем, я понимаю, что "Нетфликс" здесь — это такой собирательный образ международной киноплатформы, имя нарицательное.
Во-первых, у "Нетфликса", раз уж мы говорим о нем, есть список технических требований, которым должен соответствовать контент, размещенный на этом сервисе. Камеры, которые мы будем использовать при съемках "Ограбления по-удмуртски", соответствуют этому стандарту. Звук — в случае успешного краудфандинга — тоже будет соответствовать. Значит, с технической точки зрения мы будем равны "Нетфликсу".
Конечно, у нас не будет такого же бюджета на художественное оформление проекта, что скажется на качестве. И, главное, у нас не будет никакого "прогрессивного" посыла — в этом вопросе мы старомодные люди и готовы отстать от "прогрессивных" коллег. Так что, скорее всего, конкуренцию мы не выдержим, но я не вижу в этом большой проблемы. Существуют разные форматы работы, разные жанры, разные аудитории, и мы обязательно найдем свою. Вернее, уже нашли — и теперь эта аудитория с нетерпением ждет, когда мы снимем наш фильм. Съемки у нас запланированы на период с 10 июля, сейчас идут доработка сценария, формирование группы и подготовка.
Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Что делать, если у вас заблокирован сайт "Idel.Реалии", читайте здесь.