Эту мистическую историю расследовали лингвисты, но лишь развели руками.
Речь о медведе. У него в давние времена было множество названий, но все это иносказания, прозвища.
В древности славянское и финно-угорское население территорий, которые включает в себя современная Россия, глубоко почитало и обожествляло мишку. Не было в наших лесах более крупного и сильного животного. Многие коренные народы вообще считали медведя «лесным человеком» и были убеждены в его разумности. Называть лишний раз столь опасного зверя по имени считалось рискованным: можно было запросто накликать беду – например, его нападение. Поэтому люди и придумывали прозвища.
Самым распространенным было – «хозяин» (иногда с добавлением «леса»).
Позже появилось не совсем уважительное «косолапый».
Но в итоге было выбрано самое нейтральное, касающееся невинной привычки животного. «Медведь» – это буквально «тот, кто ведает, где есть мед». Но это не более чем прозвище. Как звали этого хищника наши предки «по-настоящему», мы не знаем.
Точно так же наши предки поступали и с домовым: его тоже не называли по имени, опасаясь, что он явится на зов или просто нашлет беду. Так что «барабашку» тоже, как и медведя, уважительно кликали «хозяином».
Сохранилось санскритское название медведя: «бхрука». Корень «бхр» означает «ворчать», «ругаться». В ряде западноевропейских языков название медведя сохранилось в виде корня «бер». Это – тоже след санскритского «ворчуна». По всей видимости, славянское название косолапого тоже имело этот корень. Но как оно точно звучало, сведений нет. Эхо осталось только в названии жилища косолапого: оно не случайно называется «берлога», а не, например, «медвелога».