Тульский музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics объявили короткий список номинации "Пропущенные шедевры" премии "Ясная Поляна".
В перечне в этом году оказались следующие книги:
- Хуан Филлой "Оп Олооп" (Аргентина, перевод – Михаил Емельянов);
- Оливия Мэннинг "Балканская трилогия" (Великобритания, перевод – Дарья Горянина);
- Петер Вайсс "Прощание с родителями" (Германия, перевод – Ирина Алексеева);
- Горан Петрович "Осада церкви Святого Спаса" (Сербия, перевод – Лариса Савельева);
- Денис Джонсон "Сны поездов" (США, перевод – Сергей Кумыш);
- Арто Паасилинна "Тысяча Чертей пастора Хуусконена" (Финляндия, перевод – Вероника Силиванова);
- Стиг Дагерман "Немецкая осень" (Швеция, перевод – Наталия Пресс).
Номинация "Пропущенные шедевры" в рамках литературной премии "Ясная Поляна" отмечает произведения мировой литературы, незамеченные российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет. Сама премия сейчас является самой крупной ежегодной литературной премией России.
Ранее мы рассказывали о том, что экспонаты Тульского музейного объединения и Императорского тульского оружейного завода
представили на выставке в Фонде искусств в Туле. Изделия хранятся и выставляются в Эрмитаже. Всего на выставке посетители смогут увидеть более 300 предметов из фондов ведущих федеральных музеев. Все они связаны с Тульской областью. 0+