Приведу цитату не известно от кого: Сергей Довлатов пробовал своими словами передать суть слова «хамство», которое так и не смог определить для своих иностранных студентов другой писатель — Владимир Набоков, долгие годы читавший лекции в Корнельском университете.
Для Довлатова хамство тем и отличается от грубости, наглости и нахальства, что оно непобедимо, что с ним невозможно бороться, что перед ним можно только отступить.
«Хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом — умноженные на безнаказанность. Именно в безнаказанности все дело, в заведомом ощущении ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву. Именно безнаказанностью своей хамство и убивает вас наповал, вам нечего ему противопоставить, кроме собственного унижения, потому что хамство — это всегда «сверху вниз», это всегда «от сильного — слабому», потому что хамство — это беспомощность одного и безнаказанность другого, потому что хамство — это неравенство»
Довлатов приводит пример, когда он, здоровый мужик, прошедший армию, вынужден приходить в магазин за сметаной, слышать из уст продавщицы, которая обращается к сменщице («Галя, сметану сегодня не разбавляй, я уже разбавила») извиваться, искать слова, уменьшительные суффиксы, пытаясь понравиться, угодливо разговаривать с теми, кто все это «разбавленное» людям дает.
«И так же угодливо я всю жизнь разговаривал с официантами, швейцарами, водителями такси, канцелярскими служащими, инспекторами домоуправления — со всеми, кого мы называем «сферой обслуживания».
Эта судьба наглядна тем, что и Довлатов и Набоков были вынуждены с "этим" мириться "на чужбине", но уже никакого права возражать этому у них и не было. Поэтому приходилось мириться, и молчать по этому поводу. Смешно.
Написал liquefactor на consumer.d3.ru / комментировать