Для HITMAN 3 выпустили патч 3.50, связанный с сезоном похоти. Одна из ключевых особенностей апдейта для нашего региона — официальный перевод на русский язык, передаёт Prosports.kz
Локализация текстовая — она затронула все внутриигровые меню и субтитры. Первая и вторая<span> </span>HITMAN<span> </span>выходили сразу с русским в комплекте, однако третью часть выпустили без него. Как<span> </span>говорили<span> </span>в районе релиза российские дистрибьюторы, это было решение<span> </span>IO Interactive.
Ранее студию поддерживали<span> </span>Square Enix<span> </span>и Warner Bros., однако<span> </span>HITMAN 3<span> </span>разработчики решили издавать самостоятельно. Видимо, где-то тут и затаилась причина отсутствия локализаций: если для первой и второй частей сделали 10 и 11 вариантов перевода соответственно, то третья стартовала лишь на пяти языках.
В патче 3.50 также вводят традиционный китайский, упрощённый китайский и японский. Таким образом, общее количество локализаций спустя полгода после релиза достигло девяти штук — всё ещё меньше, чем было ранее.
Подписывайтесь на нас в Instagram - @cybersports_kz
<h3>Дополнение для Assassin’s Creed Valhalla выйдет 12 августа</h3> <h3>В сеть выложили видео технодемки Unreal Engine 5</h3> <h3>По слухам, студия разработчик PlayerUnknown’s Battlegrounds работает над "корейским Ведьмаком"</h3>