«Акуна Матата»: 10 интересных фактов о «Короле Льве»
Скончался один из режиссеров мультфильма «Король Лев» Роджер Аллерс. Мультик, который многие смотрели в детстве, стал одной из самых известных анимационных картин компании Disney. «Вечерняя Москва» собрала 10 интересных фактов о «Короле Льве».
Отсылки на «Гамлета»
Создатели мультфильма во многом вдохновлялись трагедией «Гамлет», написанной английским поэтом и драматургом Уильямом Шекспиром. В пьесе короля убивает родной брат и к нему переходит трон. Затем признак погибшего монарха является к сыну, после чего наследник возвращается из изгнания, чтобы отомстить. А еще в одной из сцен Шрам играется с черепом, что отсылает нас к сцене, когда Гамлет взаимодействует с черепом Йорика.
Поездка в Кению
Чтобы лучше изучить поведение животных, создатели мульфильма ездили в Кению. Многие места и пейзажи были вдохновлены Кенийским национальным парком. К тому же во время поездки местный гид рассказал им о философии «Акуна Матата», что с суахили переводится как «никаких забот». Создателей это так впечатлило, что они сочинили песню, которая стала одной из самых известных в мультфильме.
Львов озвучивали тигры
Для озвучки рычания львов использовались реальные животные, но не львы, а тигры. Такой выбор создатели сделали из-за того, что тигры рычат более ярко и выразительно.
Настоящие львы в студии
Чтобы художники сделали качественную анимацию львов, в студию, где создавался мультфильм, привезли настоящих льва и львенка. Такое решение было вдохновлено тем, как Уолт Дисней, работая над мультфильмом «Бэмби», устраивал в студии «настоящий зоопарк».
Музыка Элтона Джона и Ханса Циммера
Всю музыку к мультфильму написали британский певец Элтон Джон, британский писатель Тим Райс и немецкий кинокомпозитор Ханс Циммер. Знаменитая песня из «Короля Льва» Can You Feel the Love Tonight (в русском переводе — «Нынче ты узнал любовь») принесла мультику «Оскар» в номинации «Лучшая песня к фильму» и «Золотой глобус» в аналогичной категории, а Элтон Джон получил за нее «Грэмми».
Сурикаты дружат с бородавочниками
Дружба суриката Тимона с бородавочником Пумбой — это не художественный вымысел создателей мультфильма. В дикой природе сурикаты часто обитают рядом с бородавочниками и даже едят клещей с их спин.
Имена персонажей
Многие имена персонажей взяты из языка суахили. Например, Симба переводится как «лев», Рафики — «друг», Пумба — «недотепа», Шензи — «грубая», Банзай — «прячущийся», а Сараби — «мираж». При этом Муфаса — это имя последнего короля одного из кенийских племен.
Аллюзия на Гитлера
Сцена марша гиен под песню Шрама «Будем ждать» — это аллюзия на Адольфа Гитлера. В этом эпизоде Шрам наблюдает за марширующими гиенами точно так же, как Гитлер, стоя на трибуне, наблюдал за проходящими войсками. Гиены даже поворачиваются лицом к Шраму так же, как это делали немецкие солдаты.
Сценарий менялся несколько раз
Сценарий мультфильма несколько раз переписывался. В первом варианте сюжет закручивался вокруг войны львов и бабуинов, которых должен был возглавить Шрам. В другой версии Симба отбился от прайда и его похитила хищная птица, но в итоге его спасли бабуин и мангуст.
Актеры озвучки
Актер Натан Лейн, озвучивший Тимона, изначально пробовался на роль Зазу, а Эрни Сабелла, озвучивший Пумбу, — на роль одной из гиен. Однако они настолько рассмешили всех сотрудников своей игрой, что для них выбрали роли Тимона и Пумбы.
Сцена гибели Муфасы для многих зрителей стала одним из самых душераздирающих эпизодов. Сейчас повзрослевшие дети вспоминают, что некоторые мультфильмы были настолько грустными, что в какой-то степени нанесли им детские травмы. «Вечерняя Москва» составила подборку из 10 грустных, а порой даже жутких советских мультфильмов.