Новый Завет в переводе А. Десницкого представлен издательством «Гранат»
Москва, 5 ноября, Благовест-инфо. Презентация перевода Нового Завета с краткими комментариями, выполненного известным библеистом Андреем Десницким, состоялась 30 октября в Культурном центре «Покровские ворота». Новое издание выпущено издательствам «Гранат», которое уже издавало отдельно «Послания апостолов в библейских переводах Андрея Десницкого». В презентации приняли участие сам переводчик и его коллеги-библеисты.
Перевод Нового Завета, выполненный Десницким, с одной стороны, сохраняет преемственность традиции (особенно в терминологии), а с другой – стремится передать на современном русском языке динамизм, риторическую насыщенность и стилистическое разнообразие оригинала. Главный принцип переводчика – не копировать греческий синтаксис, а находить в актуальном русском языке конструкции, подходящие для передачи мысли и стиля оригинала, как отмечается в аннотации издания.
Андрей...