Добавить новость
Другие новости Москвы и Московской области на этот час
Добавь свою новость бесплатно - здесь

Гамзатов и Абхазия: от национального к общечеловеческому

Международный форум «Гамзатов и Абхазия: от национального к общечеловеческому», посвященный столетию со дня рождения аварского поэта и прозаика, народного поэта Дагестана Расула Гамзатова, состоялся на прошлой неделе в Абхазии. Мероприятие было организовано Министерством культуры Абхазии при поддержке АГУ, представительства Россотрудничества в республике, Национальной библиотеки и телеканала «Абаза-ТВ».


Нынешний год в России объявлен годом Расула Гамзатова (1923-2003). Но его чествуют и за пределами Российской Федерации. Расул был сыном народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы и своей жизнью и творчеством опроверг известное выражение, что на детях талантов природа отдыхает. Наоборот, он превзошел своего прославленного в Дагестане отца. Расул писал всю жизнь только на аварском языке (аварцы – крупнейший, более миллиона, дагестанский этнос), но переведены его произведения на многие языки мира. В частности, семь абхазских поэтов перевели его стихи на родной язык.




Для участия в форуме в республику прибыла делегация из Дагестана во главе с первым заместителем министра по национальной политике и делам религии Арсеном Махмудовым. Во вторник 17 октября гости возложили цветы к памятникам народным поэтам Абхазии Дмитрию Гулиа и Баграту Шинкуба.


18 октября форум открылся в Абхазском государственном университете. В фойе вуза был установлен баннер с изображением выдающегося советского и российского поэта, рядом расставлены мольберты и холсты с отрывками его стихов. Студенты, преподаватели и гости форума с интересом знакомились с экспозицией, а затем собрались в актовом зале вуза на гамзатовские чтения.




Открывая их, ректор АГУ Алеко Гварамия рассказал, что однажды имел возможность лично увидеть и слушать Расула Гамзатова и переводчика его произведений Якова Козловского. Ректор напомнил, что Расул Гамзатов поддерживал дружеские и творческие связи с абхазскими поэтами и писателями. Он сказал, что у каждого большого поэта и писателя есть множество произведений, но среди них есть «бриллианты». У абхазского поэта Баграта Шинкуба, например, таким «бриллиантом» стала «Колыбельная махаджиров» – «Шьышь нани», а когда думаешь о том, что выделить из творческого наследия Гамзатова, на ум сразу приходит стихотворение «Журавли». Песня на эти слова и музыку Яна Френкеля облетела многие страны. На абхазский они были переведены поэтом Никуалой Квициния.


Руководителю дагестанской делегации Арсен Махмудов прочел приветственный адрес участникам форума от имени руководства Дагестана. А затем – строки перевода на русский язык из стихов Расула Гамзатова, посвященных абхазскому поэту:




«Хоть был я недолго в абхазском краю,


В глазах твоих видел всю землю твою:


Сухумского неба разлет голубой


И солнечным полднем зажженный прибой...


И вот, в Дагестан возвращаясь опять,


Хочу на прощанье тебе пожелать:


Пусть друг на пороге стучится всегда


И пусть не посмеет встревожить твой сон


Недоброе карканье черных ворон.


Пусть щедро горит в твоем доме очаг,


Пусть пламя не гаснет в стихах и в очах».


Директор Абхазского института гуманитарных исследований Арда Ашуба, выступая перед участниками форума, сказал:




«Расула Гамзатова знает старшее поколение, многие поэты и писатели, обучаясь в Москве, очень тесно общались с ним. Бывая в Союзе писателей России, я неоднократно слышал от русских поэтов и писателей, что, когда возникали какие-то конфликты, Расул вставал, говорил что-то необычное, и все начинали улыбаться. Он был мудрейшим человеком и юмористом такого ранга, что мог залечить все раны своим словом».


В тот же день состоялись мероприятия в Национальной библиотеке Абхазии имени Ивана Папаскира. На творческом вечере с участием дагестанских гостей выступил, в частности, председатель Союза писателей Абхазии Вахтанг Абхазоу. Сегодня он рассказал «Эху Кавказа» о связях Гамзатова с Абхазией:


«В молодом возрасте он принимал участие в юбилейных торжествах в честь восьмидесятилетия Дмитрия Иосифовича Гулиа. Это было в 1954 году. А потом уже с Абхазией его много связывало. С Дмитрием Иосифовичем – понятно, но кроме него уже с Георгием Гулиа, Багратом Шинкуба, Иваном Тарба, Киршалом Чачхалиа и многими другими. Многие абхазские поэты перевели его стихи на абхазский язык. Правда, отдельный такой сборник переводов не издан до сих пор, но об этом тоже говорилось – что такой сборник будет издан, и это станет, конечно, большим подарком для всех. Действительно, в культурной жизни Абхазии это стало одной из ярких страниц последнего времени».


А директор Национальной библиотеки Борис Чолария нам рассказал:




«К девяностолетию Гамзатова группа сотрудников республиканской молодежной библиотеки Абхазии во главе с Юлией Еник ездила в Дагестан на торжественные мероприятия в Дербенте».


Юлия Еник подробно рассказала на упомянутой встрече об этой поездке. Затем было художественное чтение стихов. Чолария говорит:


«Мы на нашем фестивале, который ежегодно провидится 25 сентября, обратили внимание на ученицу гудаутской 1-й средней школы, которая читала стихи «Журавли» на абхазском языке. И вот на этом творческом вечере она эту песню исполнила. Ну, реакция, конечно, была восторженной… По ходу дела родилась идея проведения в тот же день круглого стола с участием представителей абхазских творческих организаций, где шло обсуждение налаживания мостов, возобновления культурных контактов между Дагестаном и Абхазией. Зашла речь о том, что в будущем году будет отмечаться 150-летие Дмитрия Иосифовича Гулиа, 105-летие Баграта Шинкуба, которые будут широко отмечать писательские организации, мы, Национальная библиотека... И гости обсуждают – сюда на мероприятия приехать или у себя провести мероприятия в честь основоположника абхазской литературы. И всякий раз, когда слово представлялось гостям, видно было их приподнятое настроение. Они увидели в нас родных братьев».


 




Расула Гамзатова связывали многие годы дружбы с народным поэтом Абхазии Багратом Шинкуба. И на круглом столе его участники с большим интересом выслушали воспоминания известного абхазского поэта и общественно-политического деятеля Геннадия Аламиа – о том, как во время Отечественной войны народа Абхазии они с Багратом Васильевичем полетели на вертолете из Нальчика в Махачкалу, чтобы встретиться с Расулом Гамзатовым, после чего тот выступил с публикацией в защиту сражающегося абхазского народа, за прекращение войны. А голос Расула дорогого стоил на постсоветском пространстве.


Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия


Подписывайтесь на нас в соцсетях


Facebook
Telegram
Instagram
X (Twitter)
Youtube

Читайте на 123ru.net


Новости 24/7 DirectAdvert - доход для вашего сайта



Частные объявления в Москве, в Московской области и в России



Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Москве

Ria.city

Награждение победителей конкурса «Московское качество» пройдет 7 и 8 октября

Вильфанд: жители Москвы могут увидеть северное сияние в ночь на 6 октября

В Новокузнецке пройдет международный конкурс искусств «МОЯ ЗВЕЗДА» им. А.И. Ленского

В Мытищах сносят самовольные постройки

Музыкальные новости

Лавров проведет переговоры с главами МИД Абхазии и Южной Осетии

Выставка «Павка Корчагин — герой Поднебесной»

Дубль Дронова помог «Трактору» победить московское «Динамо»

Как распознать негатив?

Новости Москвы

Котельную № 3 в деревне Бершово запустят на следующей неделе

Андрей Воробьев: Успех особой экономической зоны «Дубна» очевиден

Сломанный палец, переписка в соцсетях, разборки с виновником ДТП: невыдуманные истории из жизни страховых агентов

«Откровение» г-на Бортникова запоздало на 4,5 года

Экология в Москве

Магия зеркал

Выставка «Павка Корчагин — герой Поднебесной»

DJ Smash презентует новый трек на фестивале «Ночь инноваций»

В Новокузнецке пройдет международный конкурс искусств «МОЯ ЗВЕЗДА» им. А.И. Ленского

Спорт в Москве

Рублев рассказал, что ему грозила ампутация после US Open

Медведев проиграл Алькарасу в полуфинале турнира ATP в Пекине

Андрей Рублёв: Операция за дни до турнира ATP в Китае предотвратила ампутацию

Шанхай (ATP). 2-й круг. Медведев встретится с Сейботом Уайлдом, Циципас – с Нисикори, Шелтон поборется с Шаповаловым, Пол – с Фоньини

Москва на Moscow.media

"Пейзажи Карелии"

Социальный фонд оказывает помощь эвакуированным жителям Курской области

С начала 2024 года более 2,5 тысячи многодетных мам в Московском регионе досрочно вышли на пенсию

«DатаРу Облако» разместит свою серверную инфраструктуру на площадке IXcellerate











Топ новостей на этот час в Москве и Московской области

Rss.plus






Рудковская заявила, что мать фигуристки Парсеговой лишили прав из-за пьяной езды

В Новокузнецке пройдет международный конкурс искусств «МОЯ ЗВЕЗДА» им. А.И. Ленского

«Откровение» г-на Бортникова запоздало на 4,5 года

Наро-Фоминский округ и МОСПП объединяют усилия для развития бизнеса