Добавить новость
Другие новости Москвы и Московской области на этот час
Добавь свою новость бесплатно - здесь

«Бессмертные песни Генри Лонгфелло» – 215 лет со дня рождения поэта

«Музыка – универсальный язык человечества.
Поэзия – это солнце, освещающее весь мир»
Г. У. Лонгфелло

Американский поэт и переводчик Генри Уодсворт Лонгфелло (1807–1882) известен во всем мире. Одна лишь «Песнь о Гайавате» покрыла его бессмертной славой. Но также Лонгфелло – автор многочисленных стихотворений, поэм и статей.

Лонгфелло родился 27 февраля 1807 года в штате Мэн. Окружающие его люди были представителями строгой пуританской школы, главная цель которых состояла в спасении души. Чтение стало для юного Генри любимейшим занятием.

Творчество писателя Вашингтона Ирвинга побудило Лонгфелло написать свои первые стихотворения. Юному поэту повезло – его первое стихотворение быстро опубликовала местная газета.

Лонгфелло сосредоточился на литературной работе и перевел текст из Горация, за что получил стипендию, позволившую ему поступить в Боуден-колледж. Окончив его в 1825 году, Лонгфелло отправился путешествовать: он посетил Европу, изучал местные языки и культуру.

По возвращении домой в 1829 году Лонгфелло стал работать в Боуден-колледже – он занимал должность профессора и библиотекаря. Повстречав Мэри Сторер Поттер, Лонгфелло сделал девушке предложение, и в 1931 году они поженились.

Но в 1935 году Мэри внезапно скончалась. Чтобы пережить трагедию, Лонгфелло уезжает. Он устраивается на работу в Гарвардский университет. Теперь Лонгфелло делит свой распорядок дня на две части – преподавание и творчество. Тогда же выходит его известное стихотворение «Псалом жизни».

Не тверди в строфах унылых:
«Жизнь есть сон пустой!» В ком спит
Дух живой, тот духом умер:
В жизни высший смысл сокрыт.

Жизнь не грезы. Жизнь есть подвиг!
И умрет не дух, а плоть.
«Прах еси и в прах вернешься»,—
Не о духе рек господь.

Не печаль и не блаженство
Жизни цель: она зовет
Нас к труду, в котором бодро
Мы должны идти вперед.

Путь далек, а время мчится,—
Не теряй в нем ничего.
Помни, что биенье сердца-
Погребальный марш его.

На житейском бранном поле,
На биваке жизни будь —
Не рабом будь, а героем,
Закалившим в битвах грудь.

Не оплакивай Былого,
О Грядущем не мечтай,
Действуй только в Настоящем
И ему лишь доверяй!

Жизнь великих призывает
Нас к великому идти,
Чтоб в песках времен остался
След и нашего пути,—

След, что выведет, быть может,
На дорогу и других —
Заблудившихся, усталых —
И пробудет совесть в них.

Встань же смело на работу,
Отдавай все силы ей
И учись в труде упорном
Ждать прихода лучших дней!


Перевод И. Бунина

Вскоре Лонгфелло познакомился с Фрэнсис Эплтон, на которой женился в 1843 году. Как раз в это время в США стало крепнуть аболиционистское движение за отмену рабства.

Лонгфелло становится убежденным его сторонником. Он пишет целый цикл стихотворений, направленный против рабства негров.

Цикл стихотворений «Песни о неграх» – это восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства.

Невольник в проклятом болоте

В Проклятом Болоте, в трущобе лесной,
Бежавший невольник лежал.
Он видел – костер зажигали ночной;
Он слышал собак, за ним рыскавших, вой
И топот коней различал.

Где светятся искры блудящих огней
В болотной траве, по кустам,
Где лепится мох у древесных корней
И лозы – все в пятнах, как кожа у змей, —
Ползут по кедровым стволам;

Куда человек заглянуть бы не смел,
Где в зыбкой трясине кругом
Увлаженный дерн под ногами скрипел, —
В колючей и вязкой траве он засел,
Как зверь в логовище своем.

Несчастный старик, истомленный, больной,
Лицо все в глубоких рубцах,
Как в клеймах позорных. Одеждой худой
Не мог он прикрыть и позор свой другой —
Следы от бича на плечах.

Светло и прекрасно на свете всему,
Свобода и радость есть всем!
Вот векша скакнула, вот в сонную тьму
Песнь вольная птиц донеслася к нему.
А он неподвижен и нем!

Рассвета не видел он в жизненной мгле,
В неволе, в цепях, под бичом…
Как Каин, проклятье он нес на челе,
Безвыходным рабством придавлен к земле,
Как колос тяжелым цепом!»

В 1847 году Лонгфелло написал поэму «Эванджелина».

Если вы верите в силу любви терпеливой и долгой,
Если вы верите свято в преданность женского сердца,
Слушайте грустную повесть, звучащую в шелесте сосен,
Слушайте Быль о Любви в Акадии, крае счастливых…


«Эванджелина» («Evangeline») навеяна поэмой «Герман и Доротея» Гете.

Девушка, разлученная с возлюбленным, вследствие неожиданного изгнания их семей из родного гнезда; одинокая и печальная жизнь любящих, их подвиги в служении страдающим соотечественникам, их встреча в госпитале, когда в умирающем Габриэле Эванджелина, теперь сестра милосердия, узнает друга своей юности - таков сюжет прекрасной поэмы.

Темен по-прежнему девственный лес; но в краю, где стоит он,
Люди иные живут, с иным языком и укладом.
Лишь на туманном прибрежье Атлантики вечно шумящей
Горстка акадцев осталась с тех пор, как отцы их вернулись
После скитаний на родину, чтоб умереть в ее лоне.
Там в рыбацких домишках по-прежнему вертятся прялки,
Девушки ходят в нормандских чепцах и передниках пышных,
И у огня вечерами историю Эванджелины
Слушают молча, - а рядом грохочет прибой океана,
Низким, горестным гулом вторя стенанию леса.


В группе университетских поэтов Гарварда в то время широко обсуждалась идея о написании нового американского эпоса.

Американские исследователи публиковали книги об истории индейского народа, его мифах и культуре. Лонгфелло удалось познакомиться с «Мифом о Гайавате», захватившем его воображение.

Он немедленно приступает к работе – с 25 июня 1854 года по 29 марта 1855 года он снова и снова переписывает свою знаменитую песню.

10 ноября 1855 года «Песня о Гайавате» была опубликована. Конечно, будучи христианином, Лонгфелло задумал описать в сюжете мирное принятие индейцами новой веры. Против этого было много критики, но, тем не менее, «Песнь о Гайавате» имела огромный успех. Важно понимать, что эта работа – все-таки художественное произведение, основанное на мифологии индейцев США.

На русском языке самый лучший перевод поэмы выполнил Иван Бунин на рубеже XIX-XX веков. Впервые в его переводе поэма была напечатана в газете «Орловский вестник» в 1896 году.

В конце того же года типография газеты издала «Песнь о Гайавате» отдельной книгой. За свой выдающийся перевод И. Бунин в 1903 году получил Пушкинскую премию Академии наук – это была самая высшая награда для поэта.

По сюжету поэмы Гайавата – сын прекрасной богини ночного неба и коварного индейского бога. Он с детства научился понимать природу, язык животных и птиц. Ему одному под силу великие подвиги во славу своего народа: победы над чудовищами, покорение рек и усмирение великого ветра.

Волшебные мокасины, волшебные рукавицы и любовь прекрасной индейской девушки делают Гайавату самым великим воином всех племен. Мультфильм «Легенда о Гайавате»

Интересное исследование текста поэмы провел А. Никонов, доктор геолого-минералогических наук. Он нашел в поэме строки об отголосках древнего землетрясения на территории США, в Скалистых горах, которое сохранилось в сказаниях индейцев Америки, а также было зафиксировано в «Песне о Гайавате».

«Ивану Алексеевичу Бунину мы обязаны не просто знакомством с «Песнью», но и признанным лучшим ее переводом, над совершенствованием стиля которого он работал свыше 30 лет. Сам он называл поэму «божественной».

«Она трогает нас то величием древней легенды, то тихими радостями детства, то чистотой и нежностью первой любви, то безмятежностью трудовой жизни на лоне природы, то скорбью роковых и вечных бед человеческого существования».


Не пропуская всего названного, сейсмолог в древней легенде поневоле сосредотачивается на роковых и вечных бедах человечества. Гайавата - герой эпоса коренных жителей Северной Америки.

Вся жизнь его и его племени отражена ярко, разносторонне и, само собой разумеется, возвышенно. Как и полагается героическому персонажу, он обладает сверхчеловеческими качествами, совершает благородные поступки, отважно вступает в битвы, которые обязательно выигрывает.

Едва ли не главная сюжетная линия сказания – битва Гайаваты с могучим и могущественным Мэджекивисом - его собственным отцом. И какая же легенда, какая битва гигантов, какой подвиг героя может обойтись без вмешательства высших сил – земных и небесных.

Знакомясь с драматическими эпизодами в жизни персонажей легенд и сказаний разных стран и народов, нельзя не заметить, как главное, решающее, на грани жизни и смерти событие обязательно сопровождается возмущением, буйством, катаклизмом сил природных.

Это необходимый фон, более того, действующий фактор героической сцены. Примечательно, что сказание индейцев родилось задолго до открытия Нового Света, и их мышление не могло испытать какого бы то ни было влияния античных или средневековых мифов, саг, преданий. Это произведение сугубо местное, исходно оригинальное.

Быстро встал тогда, сверкая
Грозным взором, Гайавата,
На утес занес он руку
В рукавице, Минджикэвон,
Разломал его вершину,
Раздробил его в осколки,
Стал в отца швырять свирепо:
Словно уголь, разгорелось
Гневом сердце Гайаваты...
Словно дерево под бурей,
Рассекал Эпоква воздух,
Словно град, летели камни
С треском с Вавбика, утеса,
И земля окрест дрожала,
И на тяжкий грохот боя
По горам гремело эхо,
Отзывалося: «БемВава!.

Разрыв вершины скального утеса, треск (растрескивание) и возникновение многих обломков типичны для землетрясения интенсивностью ≥ 9 баллов.

В горах падение множества обломков со скальных выступов вообще присуще сильным сейсмическим событиям (с горизонтальной составляющей удара). А если обломки рассыпались (отбрасывались) «по холмам и по долинам», то сила воздействия вряд ли была менее 8—9 баллов. Земля вокруг дрожала — также верный признак землетрясения.

Тяжелый грохот мог происходить от растрескивания и разлома скал, а мог быть и мощным подземным гулом, как правило, сопровождающим землетрясения в местах разрыва земной коры (в эпицентральной области и вдоль очага). В горах при этом эхо и гром обычны»[1].

Ронгонен, Люли Ивановна. Генри У. Лонгфелло и его поэма «Песнь о Гайавате» : [учеб. пособие] / Л. И. Ронгонен. - Москва : Высшая школа, 1982. - 94, [2] с.

Профессор литературы Люли Ивановна Ронгонен подробно рассказывает об истории создания и источниках поэмы «Песнь о Гайавате», отмечает исторические, фольклорные и легендарные основы поэмы.

Уделено внимание критике поэмы в американском литературоведении, а также появлению «Песни о Гайавате» в нашей стране. Автор рассматривает различные аспекты произведения - сюжетную канву, проблематику и поэтику.

Генри Лонгфелло создал целую антологию под названием «Поэзия мест» («Poems of Places»), каждый том которой был посвящен отдельным странам и поэзии этих мест. Так, в 20-ый том вошли стихотворения о русских городах. Вступительная часть книги открывается стихотворением Оливера Холмса «Привет России».

Следующие разделы книги посвящены местностям страны: «Алупка», «Азов». «Балаклава», «Река Березина», «Река Волга», «Казань», «Москва», «Река Нева», «Новгород», «Одесса», «Полтава», «Санкт-Петербург», «Севастополь», «Смоленск», «Украина», «Кавказские горы», «Колхида». «Сибирь».

Еще в юности Лонгфелло пробовал изучать русский язык, а один из его сыновей много путешествовал по нашей стране и рассказывал своему отцу об интересных русских обычаях. Антология Лонгфелло позволила американцам больше узнать о русской культуре.

Моисеенко, Владимир Алексеевич. Российские столицы в антологии Лонгфелло "Poems of Places" / В. А. Моисеенко. - Текст : непосредственный // Обсерватория культуры: журнал-обозрение. - 2013. - № 2 (март-апрель). - С. 112-118



«Характеризуя литературную деятельность Генри Уодсворта Лонгфелло во всей ее совокупности, трудно обойтись без такой ключевой характеристики творчества знаменитого американца, как многогранность. К сожалению, этот капитальный труд (равный по количеству томов третьему изданию Большой советской энциклопедии) ни разу не был опубликован в нашей стране - ни до, ни после 1917 года».

В этой работе выявляется структура антологии Лонгфелло "Poems of Places", анализируется содержание двадцатого тома антологии, посвященного России, а также тех стихотворений, в которых описываются города, становившиеся столицей Русского государства на разных этапах его истории - Новгород, Киев, Москва, Санкт-Петербург.

Очерчивается круг авторов этих стихотворений. Поставлен вопрос о степени участия самого Лонгфелло в переводе поэтических текстов для антологии с конкретных языков, прежде всего, с русского.

Приятного чтения!
Резник Марина Васильевна,
главный библиотекарь отдела городского абонемента


[1] Журнал «Природа». - 2013. - № 11. - С. 53-60    http://www.ras.ru/FStorage/Download.aspx?id=4b585cfb-442d-4041-87d9-46308b4d78c6

Читайте на 123ru.net


Новости 24/7 DirectAdvert - доход для вашего сайта



Частные объявления в Москве, в Московской области и в России



Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. "123 Новости" — абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Smi24.net — облегчённая версия старейшего обозревателя новостей 123ru.net. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Москве

Ria.city

Тейлор Свифт стала самой богатой женщиной-музыкантом в мире

Один из крупнейших производителей колбас обанкротился в Санкт-Петербурге

Мособлдума напомнила о поддержке жителей других регионов в пунктах временного размещения

Пашинян, Жапаров и Мирзиеев отправились в Москву для участия в саммите глав стран СНГ

Музыкальные новости

Увеличение прослушиваний в Яндекс Музыка. Лайки Яндекс Музыка. Подписка на артиста Яндекс Музыка.

Сафьян рассудит матч "Зенит" – "Оренбург"

Сергей Собянин поздравил народного артиста Александра Михайлова с днем рождения

ЦСКА обыграл московское «Динамо» в матче чемпионата России по футболу

Новости Москвы

Еще четыре восстановленных фонтана начали работу в разных районах города

Один из крупнейших производителей колбас обанкротился в Санкт-Петербурге

Тейлор Свифт стала самой богатой женщиной-музыкантом в мире

Движение перекрыли из-за аварии с участием легковушки и мотоцикла в Москве

Экология в Москве

Форум креативных индустрий на юге России

«Не могу быть против»: Ольга Серябкина высказалась о возобновлении группы «SEREBRO»

Магия на каждый день

Дистрибьюция музыки в вк. Яндекс музыка дистрибьюция. Цифровая дистрибьюция музыка. Дистрибьюция музыки под ключ.

Спорт в Москве

Елену Рыбакину официально обошли в топ-5 рейтинга WTA

Рыбакина узнала место в рейтинге WTA после разгрома в финале топового турнира

Самсонова и Кочаретто вышли в полуфинал турнира WTA 1000 в Пекине в парном разряде

Янник Синнер вышел в третий круг «Мастерса» в Шанхае

Москва на Moscow.media

Бывший возлюбленный зарезал сотрудницу салона сотовой связи

стылый берег

С начала 2024 года более 2,5 тысячи многодетных мам в Московском регионе досрочно вышли на пенсию

Стартовал физкультурно-спортивный фестиваль для людей с инвалидностью «Сочи-2024»











Топ новостей на этот час в Москве и Московской области

Rss.plus






Опера, хоккей, Бали. Как Путин отмечал свои дни рождения в разные годы

Мособлдума напомнила о поддержке жителей других регионов в пунктах временного размещения

Депутат Милонов: я за то, чтобы закрыть все гей-клубы в Москве

Один из крупнейших производителей колбас обанкротился в Санкт-Петербурге