Осип Иванович Сенковский. 220 лет со дня рождения писателя
«Вот толстая тетрадь, в которой заключается полное описание моей жизни. Она вся написана карандашом; я так пишу все биографии великих людей, особенно моих приятелей, чтобы потомство, истерши локтем многие места, не могло разобрать всего,
что было написано»
Барон Брамбеус
что было написано»
Барон Брамбеус
Осип Иванович Сенковский (1800—1858) – личность многосторонняя и удивительная. Он был ученым и журналистом, писателем и востоковедом, полиглотом и знатоком древних языков. Осип (Юлиан) Иванович родился 31 марта 1800 года около Вильны в семье польских шляхтичей. Его предок Матвей Казимир Сарбевский был известным поэтом и писал стихи на латыни. К сожалению, отец Сенковского оставил семью вскоре после рождения сына. Мама старалась дать сыну хорошее домашнее образование. В 14 лет Сенковский поступил в Минский иезуитский коллегиум, затем перешел в Виленский университет. Сенковский занялся изучением восточных языков, к которым имел большие способности.
Вскоре Сенковский едет в Турцию и поступает на службу переводчиком в российское посольство в Стамбуле. В 1818 году выходит первая книга молодого человека – перевод на польский язык сборника арабского фольклора. Эти переводы обратили на себя внимание общественности, и решено было помочь юноше в его путешествиях.
По приглашению графа Строганова в Константинополе Сенковский присоединился к российской миссии, затем отправился в Сирию, где успешно прошел практику арабского языка. Он так хорошо изучил арабский язык, что говорил совершенно без акцента, а в традиционной одежде смотрелся как местный житель.
За время своего путешествия Сенковский побывал в Египте, Нубии и Эфиопии. Он собирал фольклор и древние рукописи.
В храмовом комплексе Хатхор в Дендере заинтересовался зодиаком и вырубил его из потолка. Но увезти в Петербург не смог и сейчас знаменитая реликвия хранится в Лувре.
В 1821 году он возвращается в Петербург и становится переводчиком в Коллегии иностранных дел. Одновременно преподает восточные языки в Петербургском университете – арабский и турецкий.
Студенты очень любят своего преподавателя – несмотря на молодой возраст, он уже имеет большой опыт путешественника и умеет превратить каждую лекцию в настоящее увлекательное мероприятие.
Сенковский стал одним из основателей отечественной школы востоковедения.
Карьера Сенковского продвигалась стремительно: в 23 года он уже действительный член варшавского Общества любителей наук, затем доктор философии Краковского университета, лондонского Азиатского общества, член-корреспондент Российской академии наук. Он оставил после себя многих сильных учеников-востоковедов.
В 1828 году Сенковский женился на Аделаиде фон Раль. Поразительно, но он был влюблен в ее сестру Софию, которая уже была замужем. По ее требованию Сенковский взял в жены Аделаиду. Как бы то ни было, но этот брак был успешным и спокойным. Аделаиду Сенковский всегда хвалил как преданную и образцовую супругу.
В 1847 году его беспокойная натура снова потребовала смены деятельности. Он подает в отставку и начинает заниматься литературной работой. Легкий и остроумный слог Сенковского проявился еще во время учебы в университете. После возвращения из Турции он опубликовал несколько сказок с восточными мотивами, которые имели большую популярность. В 1830-х гг. Сенковский создал собственное периодическое издание – «Библиотеку для чтения».
Талант автора и редактора, писателя-мистификатора и сатирика ярко проявился у Сенковского в это время. По сути, он открыл целую эпоху в журналистике – его обвиняли в расчетливости, но он первым ввел твердую полистную оплату за литературные труды, организовал единые принципы подачи материала. Даже А. С. Пушкин, не любивший едкого редактора и критика, каким был Сенковский, отдавал свои произведения в «Библиотеку для чтения», когда ему срочно нужны были деньги. Сенковский же был очень рад, когда Пушкин прислал ему для публикации «Пиковую даму».
«Вот как нужно писать повести по-русски! Вот, по крайней мере, язык вполне обработанный, язык, на каком говорят и могут говорить благовоспитанные люди. Никто лучше меня не чувствует, каких основ недостает нам, чтобы создать хорошую литературу, а главнейшая из них, жизненная, без которой нет настоящей национальной литературы, основа, которой совершенно не существует в нашей прозе, — это язык хорошего общества. До сих пор я встречал в нашей прозе только язык горничных и приказных. Именно всеобщего русского языка недоставало нашей прозе, и его-то я нашел в вашей повести».
Совершенно особое место в жизни Сенковского заняли веселые рассказы выдуманного им Барона Брамбеуса. Устами барона Сенковский мог позволить себе свободную критику и шутливую оценку происходящего в литературной жизни. Фельетоны Брамбеуса пользовались огромной популярностью. Так, Н. В. Гоголь включил барона как реальное лицо в пьесу
«Женитьба»: «Хлестаков: ...У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем Барона Брамбеуса... все это я написал. Анна Андреевна: Скажите, так это вы были Брамбеус? Хлестаков: Как же, я им всем поправляю статьи».
Многие критиковали методы работы Сенковского. Так, поэт и критик пушкинской эпохи П. А. Катенин в басне «Охотник до птиц» совершает завуалированные выпады против «торгового направления» в отечественной литературе. Представителем последнего как раз и был редактор литературного журнала «Московитянин» О. И. Сенковский . [Ратников К. В. Полемическая аллегория (басня П. А. Катенина "Охотник до птиц" в контексте литературной борьбы С. П. Шевырева против О. И. Сенковского) [Текст] / К. В. Ратников // Вестник Московского университета. Сер. 9.Филология : научный журнал. - М. : Издательство МГУ. - 2006. - № 3. - С. 71-79]
Сенковский одновременно вел несколько журналов – «Военную библиотеку», «Сын Отечества», редактировал «Весельчака» и «Библиотеку для чтения». Тяжелые нагрузки постепенно подорвали здоровье, и он стал отходить от литературной деятельности.
В 1848 году он заболел холерой и, переболев, утратил интерес к журналистике. Он внезапно занялся гальванопластикой, фотографией, усовершенствованием мебели и музыкой. Изобрел большой музыкальный инструмент, прототип будущего синтезатора, который назвал «оркестрон». Инструмент был очень сложный, играть на нем могла только супруга Аделаида. В итоге инструмент был разобран за ненадобностью.
Записки домового : русская фантастика первой половины ХIХ века : [повести] / [Осип Сенковский ; сост., послесл., примеч. Ю. М. Медведева ; ил. С. П. Панасенко]. - Москва : Русская книга, 1996. - 522, [2] с., [8] л. ил. с.
Многие критиковали методы работы Сенковского. Так, поэт и критик пушкинской эпохи П. А. Катенин в басне «Охотник до птиц» совершает завуалированные выпады против «торгового направления» в отечественной литературе. Представителем последнего как раз и был редактор литературного журнала «Московитянин» О. И. Сенковский . [Ратников К. В. Полемическая аллегория (басня П. А. Катенина "Охотник до птиц" в контексте литературной борьбы С. П. Шевырева против О. И. Сенковского) [Текст] / К. В. Ратников // Вестник Московского университета. Сер. 9.Филология : научный журнал. - М. : Издательство МГУ. - 2006. - № 3. - С. 71-79]
Сенковский одновременно вел несколько журналов – «Военную библиотеку», «Сын Отечества», редактировал «Весельчака» и «Библиотеку для чтения». Тяжелые нагрузки постепенно подорвали здоровье, и он стал отходить от литературной деятельности.
В 1848 году он заболел холерой и, переболев, утратил интерес к журналистике. Он внезапно занялся гальванопластикой, фотографией, усовершенствованием мебели и музыкой. Изобрел большой музыкальный инструмент, прототип будущего синтезатора, который назвал «оркестрон». Инструмент был очень сложный, играть на нем могла только супруга Аделаида. В итоге инструмент был разобран за ненадобностью.
Записки домового : русская фантастика первой половины ХIХ века : [повести] / [Осип Сенковский ; сост., послесл., примеч. Ю. М. Медведева ; ил. С. П. Панасенко]. - Москва : Русская книга, 1996. - 522, [2] с., [8] л. ил. с.
Осип Сенковский был крайне разносторонним писателем. Его вполне можно назвать писателем-фантастом и писателем-мистиком. Тема альтернативной истории – одна из главных в его творчестве.
А такие произведения, как «Большой выход у Сатаны» и «Черт Бубантус» - религиозные мистификации и пародийные истории одновременно. В сборник «Записки домового» вошли повести «Большой выход у Сатаны», «Ученое путешествие на Медвежий остров», «Записки домового» и другие произведения.
Изначально «Большой выход у Сатаны» был написан на польском языке в 1833 году. Место действия – преисподняя, где управитель бала – Сатана, встречает своих приближенных.
«В недрах земного шара есть огромная зала, имеющая, кажется, 99 верст вышины: в «Отечественных записках» сказано, будто она вышиною в 999 верст; но «Отечественным запискам» ни в чем – даже в рассуждении ада – верить невозможно. В этой зале стоит великолепный престол повелителя подземного царства, построенный из человеческих остовов и украшенный, вместо бронзы, сухими летучими мышами.
Это должно быть очень красиво. На нем садится Сатана, когда дает аудиенцию своим посланникам, возвращающимся из поднебесных стран, или когда принимает поздравления чертей и знаменитейших проклятых, коими зала при таких торжественных случаях бывает наполнена до самого потолка».
На одной из таких аудиенций Сатана принимает чертика-журналиста Бубантуса. Тот рассказывает, сколько пакостей он натворил, а грозный хозяин распекает его за ошибки в работе.
Также выступает личный библиотекарь Сатаны - черт фон Аусгабе, личный поставщик литературы темного владыки.
Дело в том, что Сатана любит пить кофе, макая в него книги-сухари. После того, как книга съедена, ее совершенно забывают на земле. Но вот беда – в последнее время Сатане кусок не лезет в горло. Книги написаны ужасно, они горчат, можно сто раз подавиться, пока не наткнешься на хороший кусок.
«- Это лучшие творения вашего времени?.. Так ваше время ужасно глупо! - Не моя вина, ваша мрачность: я библиотекарь, глупостей не произвожу, а только привожу их в порядок и систематически располагаю. Вы изволите говорить, что сухари не довольно легки - легче этих и желать невозможно: в целой этой бочке, в которой найдете вы всю прошлогоднюю словесность, нет ни одной твердой мысли. Если же они не так свежи, то виноват ваш пьяный Харон, который не далее вчерашнего дня сорок корзин произведении последних четырех месяцев во время перевозки уронил в Лету».
«Ученое путешествие на Медвежий остров» - замечательная история о первобытных людях. Где-то в Сибири, на подступах к Ледовитому океану расположен Медвежий остров.
Ученые обнаруживают там пещеру, полную доисторических иероглифов и пытаются их расшифровать. Из текста надписей они узнают о древнем мире и катаклизме, который чуть не уничтожил человечество. И только вмешательство профессионального геолога Ивана Антоновича проясняет, что это не иероглифы, а всего лишь особый вид сталагмитов, не значащий ровно ничего для истории.
Восточная повесть «Антар» посвящена сказочному герою. Антар дал клятву уйти от людей и странствовать по пустыне до скончания своего века. Но однажды на его пути попалась газель, за которою он погнался и которая позже изменила не только жизнь Антара, но и его самого. Этот смелый юноша совершает множество подвигов, встречает волшебную пери и других героев восточных мифов и легенд. А как красиво Сенковский описывает пустыню!
«Прекрасна Шамская пустыня; прекрасны в Шамской пустыне развалины волшебного Тедмора. Кто жил в этих огромных чертогах?.. Кому воздвигнуты эти храмы?.. Кем построены эти длинные улицы столбов?.. То знают книжники Дамаска и Иерусалима; Антару то не известно.
Антар краса степей, меч победы, роса дружбы, тенистый кипарис гостеприимства. Он знает, где отыскать тех, кои осмелились нанести обиду ему или его поколению; он покажет вам все далеко разбросанные и почти истёртые ветром могилы врагов своих; он защитит вас в пустыне от жадности и вероломства ста арабских всадников и разделит с нами последнюю горсть жареного проса; но он не знает того, что написано в книгах.
Старцы соседственных улусов сказывали ему, что это остатки города, построенного в старину зловредными духами, и советовали не приближаться к этому месту; но Антар не страшится ни людей, ни духов и гордо смотрит на великолепные развалины Тедмора».
Вениамин Каверин в своей книге смещает акцент в сторону литературной деятельности Сенковского (как писателя под псевдонимом Барон Брамбеус и как редактора знаменитой в те годы Библиотеки для чтения).
Выходец из польской среды, Сенковский получил прекрасное домашнее образование, в молодости много путешествовал, приумножив и расширив свои знания. Проявил себя как полиглот: блестяще овладел многими языками и, в первую очередь, с учетом определившихся к тому времени интересов к странам Востока - арабским, персидским и турецким.
Заложил основы российского востоковедения, создал Петербургскую школу востоковедов (как направление в отечественном востоковедении фундаментального, академического характера). Недаром Ю. Крачковский, лучший советский и российский арабист, что подтверждается и самым совершенным и полным переводом Корана, в своих исследованиях неоднократно обращался к трудам Сенковского.
Многочисленны научные и исторические работы Сенковского: «Путешествие Иосифа Сенковского в восточные края», «Воспоминания о Нубии и Сирии», «Отрывки из путешествия по Египту, Нубии и верхней Эфиопии», «Посещение пирамид», «Приложение к общей истории гуннов, турков и монголов», «Воспоминания о Сирии. Затмение солнца», «Путевые заметки о Сирии и Палестине 1844-1847 гг.» и многое другое.
Последние годы жизни Сенковского прошли в бедности. И хотя он еще числился профессором в университете, но денег звание не приносило. Свое прощальное выступление Сенковский сделал по случаю закрытия учебного года. Он должен был читать диссертацию «О древности имени русского» и решил напоследок пошутить. Сделавшись больным, он отправил вместо себя другого человека, который с необыкновенной серьезностью стал читать невероятные вещи из русской истории:
«славяне – самая древняя нация в мире, так как они сами себя славят»
«вся история древнего мира – это общая история славян»
«сражался великий Кир в Белоруссии где-то под городом Оршей»
В конце заседания собрание уже дружно смеялось над иронией удивительного профессора Сенковского.
Последние фельетоны Сенковского были посвящены общественным и политическим вопросам. Он призывал к развитию промышленности и сельского хозяйства, строительству железных дорог. Почти половина из его новых фельетонов была запрещена цензурой к печати. Как писал Вениамин Каверин, исследователь жизни писателя:
«Сенковский, торопившийся выговорить, наконец, какие-то мысли, о которых в течение очень долгого времени приказано было молчать, Сенковский, защищающий силу общественного мнения и свободу печати и убеждающий, что свобода печати есть единственное средство восстановить страну, сломленную реакцией Николаевской эпохи, и сам же пугающийся того, что он говорит, — как все это непохоже на уверенного, презрительно смеющегося над собственным унижением журналиста 30-х годов!»
Будучи уже больным человеком, в 1856 году он пишет «Листки Барона Брамбеуса». Они были опубликованы в журнале «Сын Отечества». «Листки» имели большой успех, и последний свой «листок» он опубликовал незадолго до смерти в 1858 году. О. И. Сенковский был похоронен на Волковском лютеранском кладбище в Санкт-Петербурге.
Осип Иванович Сенковский был выдающимся писателем, историком, критиком, журналистом. Его эстетические позиции в литературе отличались от принятых в обществе середины XIX века. Но благодаря его работе получили большое развитие периодические журналы, изменились представления о труде редактора и издателя.
Предлагаю к просмотру также Фильм из серии «Гении и злодеи» о жизни Осипа Ивановича Сенковского.
Приятного чтения!
Автор: Марина Васильевна Резник
Дело в том, что Сатана любит пить кофе, макая в него книги-сухари. После того, как книга съедена, ее совершенно забывают на земле. Но вот беда – в последнее время Сатане кусок не лезет в горло. Книги написаны ужасно, они горчат, можно сто раз подавиться, пока не наткнешься на хороший кусок.
«- Это лучшие творения вашего времени?.. Так ваше время ужасно глупо! - Не моя вина, ваша мрачность: я библиотекарь, глупостей не произвожу, а только привожу их в порядок и систематически располагаю. Вы изволите говорить, что сухари не довольно легки - легче этих и желать невозможно: в целой этой бочке, в которой найдете вы всю прошлогоднюю словесность, нет ни одной твердой мысли. Если же они не так свежи, то виноват ваш пьяный Харон, который не далее вчерашнего дня сорок корзин произведении последних четырех месяцев во время перевозки уронил в Лету».
«Ученое путешествие на Медвежий остров» - замечательная история о первобытных людях. Где-то в Сибири, на подступах к Ледовитому океану расположен Медвежий остров.
Ученые обнаруживают там пещеру, полную доисторических иероглифов и пытаются их расшифровать. Из текста надписей они узнают о древнем мире и катаклизме, который чуть не уничтожил человечество. И только вмешательство профессионального геолога Ивана Антоновича проясняет, что это не иероглифы, а всего лишь особый вид сталагмитов, не значащий ровно ничего для истории.
Восточная повесть «Антар» посвящена сказочному герою. Антар дал клятву уйти от людей и странствовать по пустыне до скончания своего века. Но однажды на его пути попалась газель, за которою он погнался и которая позже изменила не только жизнь Антара, но и его самого. Этот смелый юноша совершает множество подвигов, встречает волшебную пери и других героев восточных мифов и легенд. А как красиво Сенковский описывает пустыню!
«Прекрасна Шамская пустыня; прекрасны в Шамской пустыне развалины волшебного Тедмора. Кто жил в этих огромных чертогах?.. Кому воздвигнуты эти храмы?.. Кем построены эти длинные улицы столбов?.. То знают книжники Дамаска и Иерусалима; Антару то не известно.
Антар краса степей, меч победы, роса дружбы, тенистый кипарис гостеприимства. Он знает, где отыскать тех, кои осмелились нанести обиду ему или его поколению; он покажет вам все далеко разбросанные и почти истёртые ветром могилы врагов своих; он защитит вас в пустыне от жадности и вероломства ста арабских всадников и разделит с нами последнюю горсть жареного проса; но он не знает того, что написано в книгах.
Старцы соседственных улусов сказывали ему, что это остатки города, построенного в старину зловредными духами, и советовали не приближаться к этому месту; но Антар не страшится ни людей, ни духов и гордо смотрит на великолепные развалины Тедмора».
Каверин, Вениамин Александрович. Барон Брамбеус : история Осипа Сенковского журналиста, редактора "Библиотеки для чтения" / В. Каверин ; [рис. пер. М. Кирнарского]. - Ленинград : издательство писателей в Ленинграде, 1929 (Гос. тип. им. Евгении Соколовой). - 251, [2] с., [3] с. объявл., [4] л. ил., портр. с.
Вениамин Каверин в своей книге смещает акцент в сторону литературной деятельности Сенковского (как писателя под псевдонимом Барон Брамбеус и как редактора знаменитой в те годы Библиотеки для чтения).
Выходец из польской среды, Сенковский получил прекрасное домашнее образование, в молодости много путешествовал, приумножив и расширив свои знания. Проявил себя как полиглот: блестяще овладел многими языками и, в первую очередь, с учетом определившихся к тому времени интересов к странам Востока - арабским, персидским и турецким.
Заложил основы российского востоковедения, создал Петербургскую школу востоковедов (как направление в отечественном востоковедении фундаментального, академического характера). Недаром Ю. Крачковский, лучший советский и российский арабист, что подтверждается и самым совершенным и полным переводом Корана, в своих исследованиях неоднократно обращался к трудам Сенковского.
Многочисленны научные и исторические работы Сенковского: «Путешествие Иосифа Сенковского в восточные края», «Воспоминания о Нубии и Сирии», «Отрывки из путешествия по Египту, Нубии и верхней Эфиопии», «Посещение пирамид», «Приложение к общей истории гуннов, турков и монголов», «Воспоминания о Сирии. Затмение солнца», «Путевые заметки о Сирии и Палестине 1844-1847 гг.» и многое другое.
Последние годы жизни Сенковского прошли в бедности. И хотя он еще числился профессором в университете, но денег звание не приносило. Свое прощальное выступление Сенковский сделал по случаю закрытия учебного года. Он должен был читать диссертацию «О древности имени русского» и решил напоследок пошутить. Сделавшись больным, он отправил вместо себя другого человека, который с необыкновенной серьезностью стал читать невероятные вещи из русской истории:
«славяне – самая древняя нация в мире, так как они сами себя славят»
«вся история древнего мира – это общая история славян»
«сражался великий Кир в Белоруссии где-то под городом Оршей»
В конце заседания собрание уже дружно смеялось над иронией удивительного профессора Сенковского.
Последние фельетоны Сенковского были посвящены общественным и политическим вопросам. Он призывал к развитию промышленности и сельского хозяйства, строительству железных дорог. Почти половина из его новых фельетонов была запрещена цензурой к печати. Как писал Вениамин Каверин, исследователь жизни писателя:
«Сенковский, торопившийся выговорить, наконец, какие-то мысли, о которых в течение очень долгого времени приказано было молчать, Сенковский, защищающий силу общественного мнения и свободу печати и убеждающий, что свобода печати есть единственное средство восстановить страну, сломленную реакцией Николаевской эпохи, и сам же пугающийся того, что он говорит, — как все это непохоже на уверенного, презрительно смеющегося над собственным унижением журналиста 30-х годов!»
Будучи уже больным человеком, в 1856 году он пишет «Листки Барона Брамбеуса». Они были опубликованы в журнале «Сын Отечества». «Листки» имели большой успех, и последний свой «листок» он опубликовал незадолго до смерти в 1858 году. О. И. Сенковский был похоронен на Волковском лютеранском кладбище в Санкт-Петербурге.
Осип Иванович Сенковский был выдающимся писателем, историком, критиком, журналистом. Его эстетические позиции в литературе отличались от принятых в обществе середины XIX века. Но благодаря его работе получили большое развитие периодические журналы, изменились представления о труде редактора и издателя.
Предлагаю к просмотру также Фильм из серии «Гении и злодеи» о жизни Осипа Ивановича Сенковского.
Приятного чтения!
Автор: Марина Васильевна Резник