Стало любопытно, что за песню поёт Дарья Рутилова в «Мелком бесе»:
Сёстры ждали её. Они сидели в столовой за круглым столом, освещённым висячею лампою. На белой скатерти весёлою казалась коричневая бутылка с копенгагенскою шери-бренди, и светло поблескивали облипшие складки края у её горлышка. Её окружали тарелки с яблоками, орехами и халвою. Дарья была под хмельком; красная, растрёпанная, полуодетая, она громко пела. Людмила услышала уже предпоследний куплет знакомой песенки:
Где делось платье, где свирель!
Нагой нагу влечет на мель.
Страх гонит стыд, стыд гонит страх.
Пастушка вопиет в слезах: забудь, что видел ты!
Была и Лариса тут, ― нарядная, спокойно-весёлая, она ела яблоко, отрезая ножичком по ломтику, и посмеивалась.
Оказалось, что это анонимная пастораль первой половины XVIII в., впервые опубликованная в книге: Сочинения Михаила Дмитриевича Чулкова. Собрание разных песен. Части I, II и III с Прибавлением 1770-1773 гг. Том I. Вот её полный текст в переиздании 1913 года:
![](https://www.hostpic.org/images/2206241639130105.jpg)
![](https://www.hostpic.org/images/2206241640200108.jpg)