На недавно прошедшем конкурсе Мозолина, выступая арбитром и просто слушая предварительные прогоны выступлений, я неизменно вставал с командами на смерть на одном моменте позиции по фабуле. По фабуле стороны согласовали реализацию некоторых средств защиты при снижении сальдо финансовых операций на определённый процент. Выбор именно такого сальдо по смыслу фабулы казался странным – полное ощущение, что оно не отражало реальное экономического состояния общества. И ключевое – при проведении расчётов получалось, что данное сальдо формально не было пробито и нарушения нет. А значит, требования истца под вопросом.Отсюда был большой соблазн съехать и сказать, что стороны не могли иметь ввиду указанное сальдо – нужно смотреть на смысл договорённости. Некоторые даже умудрялись обосновать свой подход ссылкой на ст. 431 и Пленум ВС РФ № 49 (2018), где напомню, чуть ли не в лоб зафиксирован примат буквального толкования.И именно на этом я акцентировал внимание команд. Неужели в отсутствие описок, опечаток, двусмысленностей мы просто берём и в угоду видимой экономической целесообразности отказываемся от прямой договорённости? Тем более что стороны предлагают арбитру-юристу оценить бизнес, а не право. Откуда ему знать, какой смысл закладывался именно в это сальдо?**чуть позже, немного покумекав с командой, которую мы тренировали, кажется, смысл всё же был найден.Порой кажется, что держаться за буквально прописанное – это крючкотворство. Если смысл понятен, то зачем держаться за буквы? На мой взгляд, это не совсем корректный взгляд. Особенно если такие доводы звучат в споре. Спор – это особая форма существования отношений между сторонами. Очевидно, в природу спора закладывается, что стороны по обсуждаемым вопросам будут не соглашаться и приводить различные взгляды и смыслы пунктов договора. Иначе не было бы спора. А значит, априорно позиция ни одной из сторон не лучше. Одна расскажет свою историю, другая свою. И если нечто записано в договоре,...