43,2 тыс прочтений
Сталина почему-то принято называть несведущим и необразованным. Между тем, как только языков одних вождь знал как минимум десять штук. Давайте узнаем, каких именно.
Понятное дело, Сталин знал свой родной картули эна - грузинский язык. Причем даже писал на грузинском в юности детские стихи. То есть, мастерски родной речью владел. И до конца жизни, даже много лет живя в русскоязычном окружении, сохранял отчетливый грузинский акцент.
А вот русский язык Сталин ,тогда еще Джугашвили, выучил уже в девять-десять лет, готовясь поступать в Тифлисскую семинарию. Русскому языку маленького Сосо учили сыновья местного приходского священника Христофора Чарквиани.
В Тифлисской семинарии Сталин кстати, немного освоил еще и церковнославянский, помните его знаменитое обращение к советскому народу от 3-го июля 1941-го года:
В семинарии же Сталин выучил и азы французского языка, международной лингвы-франка начала XX-го столетия. Известно, в 1905-1912 гг Коба не раз бывал по разным большевистским делам в западной Европе: Франции, Швейцарии. И неплохо общался там с местными, читал там франкоязычные газеты.
Изучал Сталин в юности и немецкий тоже - скорее всего, еще в Горийском духовном училище, затем тоже в Тифлисской семинарии. Бывал потом в Германии, Австрии, тоже неплохо общаясь с местными. Читал в оригинале труды Маркса и Энгельса.
В семинарии юному Сосо преподавали также и латынь с древнегреческим. Правда, понятное дело, Сталину вряд ли эти языки пригодились в жизни. Хотя, классическую античную литературу Виссарионыч явно знал и частенько цитировал в своих выступлениях, речах, трудах.
А вот за изучение английского Отец народов взялся уже во взрослом возрасте, в самом конце 1920-х годов, осознав стремительно растущую важность языка англо-саксов. Для чего даже тайно выписал себе прямо из Лондона специальный самоучитель. И, судя по всему, достиг на этом поприще неплохих результатов.
Есть, кстати, и данные, что Сталин неплохо знал и другой кавказский язык - осетинский. О том, что вождь говорил с ним на родном языке писал в мемуарах осетинский советский генерал Исса Плиев. И немудрено: малая родина Джугашвили город Гори лежит практически рядом с Южной Осетией. А у самого Сталина вполне могли быть и осетинские корни.
Понимал Сталин неплохо и армянский язык - в его родном Гори армян тогда много жило. Учил Сталина армянскому (в обмен на русский) его близкий друг, революцинер-большевик Симон Тер-Петросян (он же Камо). Знание армянского еще до революции здорово помогло будущему вождю работать в подпольной типографии, находившейся в тогда чисто армянском районе Авлабар в Тифлисе (Тбилиси).
В общем, настоящий полиглот! Отмечу, что Сталина вообще в целом вопросы языкознания интересовали всегда. Помните, в 1950-м году вождь даже знаменитую свою статью опубликовал: «Марксизм и вопросы языкознания», значительно всю советскую лингвистку изменившую враз.