The Washington Post пишет, что из-за отсутствия свободы при президентстве Башара Асада жители Сирии придумали особый язык для обсуждения разных тем, в том числе критики власти.
Кодовые слова использовались и силовиками, которые поддерживали власть Асада.
«У сирийцев был свой тайный язык, потому что настоящей свободы слова не было», – заявила автор книги «Дом, который был нашей страной: воспоминания о Сирии» Алия Малек.
По её словам, подозревать присутствие информаторов властей можно было в любом месте. Никогда нельзя было понять, кто может подслушать беседу.
«О режиме вообще нельзя разговаривать. Если мы хотим что-то покритиковать, мы показываем пальцем на потолок, подразумевая правительство», – сообщила собеседница WP Майсун.
Американские журналисты отмечают, что девушка согласилась только на разглашение своего имени из-за опасений мести со стороны сторонников режима Асада.
Она вспомнила, что для предупреждения о находящемся рядом информаторе использовалась фраза о человеке с красивым почерком.
Проживающий в ОАЭ сириец Табет Бирро сообщил, что когда он находился в Сирии, то не произносил слово «доллар» на улице. Сначала американскую валюту называли «зелёным», а потом граждане начали использовать слова «петрушка» и «мята». Пока Асад был у власти, торговля иностранной валютой была вне закона.
The Washington Post также пишет, что отправку человека в тюрьму называли «походом в гости к тёте».
Сирийские спецслужбы также использовали свой особый язык. По словам Малек, вызов на допрос силовики называли приглашением «на чашку чая». Более жёсткий допрос назывался походом на «чашку кофе».
Ранее сообщалось, что жена Башара Асада якобы подала на развод и собирается вернуться в родной Лондон.