Помните строчки из пьесы «Вишневый сад» Антона Чехова: «… не размахивай руками! Отвыкни от этой привычки — размахивать»? О жестикуляции сегодня и поговорим.
Все мы люди, но различия между странами и народами порой огромная, и наши «культурные коды» часто фатально не совпадают. Взять хотя бы новомодное молодежное слово «факап», означающее в сленге русскоязычных зуммеров провал, крупную неудачу. Но оно образовано от нецензурного английского глагола, поэтому коренным носителям этого языка лучше бы такую лексику не слышать. Точно так же не стоит просить у сербов спички — могут и побить…
У нас есть и еще один язык — жесты. Это более древняя, более далекая от второй сигнальной системы мозга культура: здесь больше эмоций, меньше конкретики. Тем не менее, даже в электронных мессенджерах есть набор эмодзи: мы подкрепляем печатное слово картинкой, чтобы передать собеседнику не только мысль, но и настроение. Среди них также немало изображений жестов.