Мяо, занимавший должность директора отдела политической работы в Центральном военном совете, находится под следствием по подозрению в «серьёзных нарушениях дисциплины», сообщил на регулярном брифинге в Пекине представитель министерства обороны, старший полковник У Цянь. Для коммунистической партии этот термин является официальным эвфемизмом для обозначения коррупции.
Власти решили отстранить Мяо от должности по итогам проверки, добавил Ву, не предоставив дополнительных подробностей о расследовании.
Резкая смена руководства вызвала удивление у политических аналитиков, поскольку Мяо считался ключевым членом «Армии Миньцзян» — политической фракции, лояльной высшему руководителю партии Си Цзиньпину. В эту группу входят более десятка чиновников и военачальников, которые работали с Си во время его восхождения на вершину власти.
«Падение [Мяо] сигнализирует о том, что [Си] начал избавляться от своих приближённых», — сказал Кунг Шан-Сон, эксперт по политике Китая из Тайваня The Epoch Times.
«Сейчас Си Цзиньпин использует кампанию по борьбе с коррупцией как инструмент для усиления своей власти над Народно-освободительной армией».
С прошлого лета Пекин официально уволил более десятка высокопоставленных военных и руководителей оборонной промышленности, в том числе командующих Ракетными войсками — военным подразделением, отвечающим за обычные и ядерные ракеты страны.
Одним из высокопоставленных чиновников, впавших в немилость, является бывший министр обороны Ли Шанфу, который был уволен со своего поста в октябре 2023 года после двухмесячного необъяснимого исчезновения. В июне этого года компартия исключила Ли и его предшественника, обвинив их в злоупотреблении властью и получении крупных взяток, сообщили тогда государственные СМИ.
Масштабные перестановки в высших военных кругах породили слухи о политических распрях внутри военного руководства. Многие эксперты интерпретировали эти шаги как стратегию Си Цзиньпина по ослаблению влияния Чжан Юйси, второго по значимости военного чиновника, и предположили, что на горизонте могут замаячить новые чистки по мере изменения расстановки сил за кулисами.
27 ноября газета Financial Times со ссылкой на анонимных действующих и бывших американских чиновников, знакомых с ситуацией, сообщила, что Китай проверяет нынешнего министра обороны адмирала Дун Цзюня.
Когда его спросили о сообщениях от 28 ноября, Ву назвал их «чистой воды выдумкой».
«Китай выражает своё крайнее недовольство подобными клеветническими действиями», — сказал Ву.
Несмотря на то что Пекин отверг предполагаемое расследование в отношении Дуна, аналитики заявили, что появление таких слухов уже поставило под сомнение его влияние на вооружённые силы, а также эффективность борьбы Си с коррупцией, которую он начал более десяти лет назад.
Хунг Цзы-Цзе, эксперт по Народно-освободительной армии Китая назвал коррупцию в ней «в порядке вещей».
«Меня бы не удивило, если бы весь высший эшелон Народно-освободительной армии погряз в коррупции, — сказал Хунг в интервью The Epoch Times. — Вот почему [перестановки] побудили экспертов и аналитиков задаться вопросом об истинной преданности военных [Си Цзиньпину]».
Ло Я внёс вклад в подготовку этого отчёта.