La Mesa del Congreso de los Diputados ha adjudicado el contrato para las labores de traducción de lenguas cooficiales por un valor de 3,99 millones de euros, IVA incluido, para 2025, según el pliego de condiciones administrativas. El contrato incluye los servicios de traducción, interpretación, transcripción y subtitulado, y es prorrogable durante dos años más.
El contrato está dividido en cuatro lotes: traducción, interpretación, transcripción y subtitulado en directo. El más costoso es el de interpretación, que asciende a 2,1 millones de euros, y ha sido concedido a una Unión Temporal de Empresas (UTE) entre Agrupación de Intérpretes de Barcelona, S.L., y Agrupación de Intérpretes de Madrid, S.L.
Según el pliego del contrato, este lote se refiere a la interpretación simultánea de las intervenciones de los diputados en las sesiones de Pleno, Diputación Permanente y comisiones.
Cada uno de los cuatro lotes ha sido adjudicado a una empresa distinta. El Congreso de los Diputados recibió un total de 23 ofertas de empresas para prestar los servicios de traducción, y utilizó el procedimiento de tramitación urgente.
Plataforma de contratación del sector público