Привет, Хабр! It’s Ivan Chaplygin again. На прошлой неделе в аккаунте КРОК вышел последний эпизод звездных войн сериала под названием отчет Deloitte «Технологические тренды 2024», с переводом которого помогали ребята и девчата из отдела переводов КРОК, работающие под моим руководством.
Сейчас столько разговоров про машинные движки и искусственный интеллект, которые переводят совершенно замечательно, и тем не менее после таких мудреных нарративов, как отчет Deloitte, в очередной раз у меня возникло ощущение, что пока тексты пишут люди, переводить их тоже будут люди. В итоге я решил провести эксперимент и посмотреть, как с отдельными пассажами справятся Google Translate и ChatGPT, и сравнить их результат с тем, что попало в итоговый перевод. За конкретными примерами добро пожаловать под кат.
Читать далее