То, что Россия – щедрая душа, одни узнали из рекламы, а другие, полистав учебники истории. А вот итальянский моряк Амедео Чиджерса делится ещё одним фактом о нас. Одна из самых удивительных черт русских людей – это внимательность и чуткость в общении."Русский молчит и слушает", - говорит Амедео. Впрочем, это не всё, что удивило и привлекло его в нашей стране….
Амедео Чиджерса – чистокровный итальянец. Сейчас он живёт в России и нисколько не жалеет о своём решении остаться здесь навсегда...
Привет, Коми!Выбор профессии перед юношей никогда не стоял – он решил пойти по стопам отца.
Поскольку я из семьи военных, выбор был очевиден. Тогда в Вероне была школа, вроде Суворовского училища в России, я поступил туда. Уволился со службы в 1994 году. Затем поступил в университет,
– рассказывает Амеджео.
На работу в России мужчину пригласили в 2005 году. По его словам, он в то время мало что знал о нашей стране, поэтому ему понравилось идея тут поработать. Работу он нашёл по объявлению в газете. Предприятие из Вероны намеревалось открыть компанию в России и требовались сотрудники со знанием русского и итальянского языков. Так он оказался в городе Ухте.
По работе приходилось много ездить в самую глубину республики Коми. Это суровый регион, особенно в те годы. Воду нужно было брать вёдрами из колодца. В минус 42 таскать вёдра из колодца – это было очень весело. Затем воду нужно было разогреть, чтобы мыться,
– рассказывает со смехом итальянец.
Языковой проблемы у Амеджео не возникало, так как у него лингвистическое образование, русский и английский. Ему нужна была только практика, чтобы овладеть языком в совершенстве.
Трудности перевода. Впрочем, как у всехПо словам иностранца, русский язык для изучения он выбрал в своё время неслучайно.
В Италии, в Вероне, на озере Гарда, живёт очень много немцев, и если бы я учил немецкий язык, то был бы не конкурентоспособен, поскольку много людей его уже знают. Именно поэтому я выучил русский,
– объясняет он.
Несмотря на хорошее владение языком, в первое время не обходилось без казусов. В частности, у него возникали трудности с употреблением глаголов, обозначающих движение. В русском языке их много – идти, ехать, ходить, шагать и прочее. А в итальянском глагол всегда один и тот же – "andere".
Помню, когда мы что-то праздновали, и была такая русская атмосфера, костёр и шашлыки, а я так устал и хотел пойти в общежитие, но не знал, как правильно это сказать – ходить, ездить и ехать я исключил, потому что мне нужно просто перейти дорогу, чтобы попасть домой. А как мне сказать "я хочу идти домой" или "хочу ходить домой", сижу и не могу решиться, чтобы не опозориться. А рядом друг Серёга, говорит: "Всё, ребят, я устал, я домой". Мы с ним, кстати, до сих пор дружим, 30 лет уже прошло. Я говорю: "Серёг, погоди, а глагол как правильно произнести?" А он такой поворачивается и говорит: "Зачем тебе? Домой так домой, это туда. Ничего не нужно.
Русский – особенный...Жена у Амеджео русская, но знает итальянский, и дома они общаются на двух языках. У них были общие знакомые, и как-то раз, съездив в Верону в отпуск, девушка захотела поделиться с Амеджео впечатлениями о его родном городе. Она написала ему в соцсети, а потом дело закончилось свадьбой.
Сейчас у уроженца Вероны своя школа итальянского языка. По его словам, он решился открыть её благодаря поддержке жены.
В русских людях итальянца удивляет манера общения:
Когда говорит другой человек, русский молчит и слушает, даёт договорить, редко перебивает, если перебивает, то извиняется.
Он категорически не согласен с мнением, что русские люди закрытые, холодные.
Когда знакомишься ближе, всегда находится что-то общее, что-то интересное, и тогда они готовы отдавать всё, что у них есть,
– говорит Амеджео.
Интересно ещё одно его высказывание о России:
Очень многие места здесь духовно богатые. Одно из самых моих любимых тихих мест в Москве, в центре Москвы – это Ивановская горка. На этом маленьком пятачке города находится Православная Церковь, чуть дальше есть Синагога и ещё Протестантская церковь. То есть все люди могут гулять вместе и не будет никакого напряжения. Это очень классно.
В последнее время часто пишут о людях, переехавших на постоянное жительство в Россию в поисках консервативного образа жизни, желающих следовать традиционным ценностям. Амедео вряд ли можно причислить к ним. Скорее, он попадает в группу "любителей приключений". И это прекрасно. Ведь приключения подарили ему большую любовь и целую Россию...
Говорят иностранцы"Загадочная русская душа… Она – предмет восторгов и проклятий", – писал поэт Евгений Долматовский. Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем. Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, ну а кого-то мы откровенно бесим. Самые яркие, неоднозначные и незабываемые впечатления иностранцев о России и её жителях – в проекте "Говорят иностранцы" на страницах Царьграда.