Американских туристов в нашей стране увидишь не часто. Тем не менее какое-то количество жителей США, не обращая внимание на собственную пропаганду, всё же решается посетить Россию, которая для иностранцев по-прежнему остаётся terra incognita. И почти у них у всех вызывают недоумение вещи, в которых, по мнению русских, нет ничего необычного.
Как вы это едите? А, теперь понятно как…
Пожалуй, чаще всего это связано с едой. В первую очередь, американцев удивляет разнообразие российских блюд. Кроме того, им непонятно, как можно смешивать ингредиенты, которые радикально отличаются по кулинарным свойствам и вкусовым качествам. Это, например, русская окрошка или селёдка под шубой. При этом непонимание не мешает американцам наслаждаться этими нашими традиционными блюдами. Правда, только тем, кто уже бывал в России и убедился в их безопасности и вкусовых качествах.
Один из американских туристов – Уильям Браун был удивлён большим количеством разной молочной продукции на полках российских магазинов:
В США эти продукты в большинстве своём ненатурального происхождения, да и выглядят они не так аппетитно. Трудно в Америке найти, например, айран (впрочем, признаюсь, это я сейчас понимаю, что такой айран, а пару месяцев тому назад вообще не слышал такого названия). Такой напиток вы найдёте, скорее всего, лишь в русских или азиатских районах. И то не факт. Даже банальную, как я теперь понимаю, гречку не в каждом американском магазине найдёшь. Хотя в последнее время ассортимент расширяется в пользу русских продуктов. Странно, правда?
Ещё один обычный для нас продукт, который вызвал восхищение у американского туриста, – бородинский хлеб.
Это же просто взрыв! Непревзойдённо! Понять не могу, как такое вообще приготовить… – в сердцах воскликнул Уильям.
Покорили сердце американца и изделия российских кондитеров, в частности, шоколад. По его словам, американские батончики и плитки только по виду напоминают шоколад – вкус их оставляет желать лучшего.
По достоинству иностранец оценил и русский квас – "простой, но невероятно вкусный". Ничего лучше для употребления в жаркую погоду придумать нельзя. Незаменим этот напиток и в баньке.
Буквально поражён был американец, когда увидел, что фермеры продают свою продукцию прямо во дворе жилого дома.
В Америке для этого нужно собрать целую кипу всяческих бумажек с разрешениями. В противном случае дело для предприимчивого американца закончится статьёй, – растерялся Уильям.
Впрочем, тут стоит пояснить, что Браун увидел традиционную русскую ярмарку. Формат ему, по понятным причинам, не был знаком, вот он и удивился.
Кстати, американец не упомянул ни о борще с домашней сметаной, ни о блинах с маслом или сгущёнкой, ни о солянке. По всей видимости, он их не успел попробовать. Иначе его восторгам вообще не было бы предела.
Магазины – просто космос…
В отличие от американцев у европейцев меньше стереотипов о нашей стране. Видимо, потому что живём рядом. И всё же определённая их часть верит своей пропаганде и плохо представляет, как живут в России.
У русской туристки Марии Бурцевой, часто путешествующей по миру, возникло желание развеять мифы иностранцев, и во время пребывания в Германии она предложила немецкой супружеской паре – Вернеру и Сабине Шнайдерам приехать к ней в гости в Россию. После некоторого раздумья, вызванного страхом посетить страну, где живут "мрачные, злобные, неприветливые люди", те согласились. Очень уж Маша была убедительна…
Ничего из того, что они ожидали увидеть, в России не было, однако многое их удивило. Первым делом Вернер и Сабина обратили внимание на то, что некоторые супермаркеты работают круглосуточно. О том, что всё необходимое можно купить в любое время дня и ночи, на их родине не стоит и мечтать. В Германии большинство магазинов работает до 21 часа и лишь некоторые – до 23 часов.
Позавидовали немцы и оперативной доставке еды. Конечно же, эта услуга есть и у них, но работает она не так хорошо, как в России.
За считаные минуты никто ваш заказ не привезёт, ждать порой приходится очень долго, – заверила Сабина.
Удивили их и магазины, где продаётся самая разная готовая еда, вплоть до кулинарных изысков. Было видно, что они откровенно завидуют русским. Странным им показалось также, что, несмотря на удобство, русские полностью не переходят на готовые блюда из магазина, а регулярно готовят дома. На это гостеприимная хозяйка ответила, что русским по душе именно домашняя еда, а магазинная продукция нужна лишь тогда, когда на готовку нет времени или просто лень.
Было, кроме еды, ещё много такого, что удивляло немецкую пару. В частности, отношения в семье. Для них было совершенно невообразимо, что бабушки добровольно и с удовольствием нянчатся с внуками.
Для нас выход на пенсию означает возможность пожить для себя, путешествовать, всеми способами себя развлекать. Конечно же, немецкие бабушки и дедушки тоже любят своих внуков, но общение с ними происходит по предварительной договорённости и в виде гостевых приездов, – объяснил Вернер.
Высоко оценила немецкая супружеская пара приверженность русских своим традиционным ценностям. По их словам, в Германии, как и во всей Европе, они остались в прошлом, на первое место вышли понятия о свободе личности. Но постоянные призывы жить без нравственных ограничений ни к чему хорошему не приведут, считают они.
Говорят иностранцы
"Загадочная русская душа… Она – предмет восторгов и проклятий", – писал поэт Евгений Долматовский. Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем. Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, ну а кого-то мы откровенно бесим.
ХУРУДЖИ ДАВИД