В гостях редакции «Ньюмедиа Групп» побывали гости из Бурятского государственного театра драмы имени Хоца Намсараева – художественный руководитель Олег Юмов и актриса Арюна Цыденова. Они рассказали о предстоящей премьере спектакля «Халхин Гол. Тангариг», постановка которой впервые пройдет на монгольском языке, информирует «Тихоокеанская Россия».
Пьеса повествует о событиях русско-японской войны и посвящена 85-летию боев на Халхин Голе – необъявленному вооружённому конфликту на территории Монголии, длившемуся с весны по осень 1939 года, недалеко от границы с Маньчжоу-го.
По одну сторону фронта стояли войска СССР и Монгольской Народной Республики, по другую – Японии и Маньчжоу-го. Заключительное сражение произошло в конце августа и завершилось полным разгромом японских милитаристов. Перемирие между СССР и Японией было заключено 15 сентября 1939 года.
Пьеса «Тангариг. Белая дорога Чимэдцэрэн» написана специально для Буряад театра бурятским драматургом Геннадием Башкуевым. Она основывается на исторических документах и воспоминаниях участников тех событий.
Специально для встречи с единственным оставшимся в живых свидетелем и ветераном боевых действий на Халхин Голе в Монголии, участницей конфликта 101-летней Цэрэнгийн Чимэдцэрэн, этнической буряткой из Дорнод аймака, по поручению главы Бурятии Алексея Цыденова осенью 2023 года в соседнюю страну выезжала творческая экспедиция театра.
Как рассказала исполнительница центральной роли Чимэдцэрэн Арюна Цыденова, для нее это большая ответственность.
- Цэрэнгийн Чимэдцэрэн – это не вымышленный персонаж. Это реальный человек, который по ныне здравствует. Моей основной задачей является правильно показать героиню – простую девушку из Монголии, которая стала героем – без лишнего пафоса, экшна. Состоялась очень большая работа с текстом, с документами, были приложены большие усилия, чтобы отразить реальные события без фальши, — отметила актриса Буряад театра.
Все те 16 девушек, которые участвовали в военных действиях на Халхин Голе, в числе которых оказалась знаменитая Чимэдцэрэн, были выходцами из Бурятии, во время революции поселившимися на территории монгольского аймака Дорнод, в городе Чойболсан.
Художественный руководитель Буряад театра Олег Юмов отметил, что, хотя спектакль основан на реальных событиях, это художественное произведение.
- Мы изначально с Геннадием Тарасовичем (Башкуев – автор пьесы. – Прим. ред.) обсудили некоторые художественные вымыслы. Ну, какая может быть пьеса без любовной истории? Поэтому у нас проходят две прекрасные женские линии. И почему такая большая ответственность перед артистами? Потому что мы будем играть на монгольском языке. Это первая в Бурятии премьера на монгольском. Более того, два молодых артиста из Монголии также будут играть в одном из составов. Мне кажется, это роскошный подарок для наших зрителей, — подчеркнул Олег Юмов.
Труппа Бурдрамы планирует в сентябре гастроли по пяти городам Монголии, включая Дархан, Улан-Батор, Чингис.
Вячеслав Бадмаев