В любом поселении есть люди, которые всем сердцем болеют за свою малую родину, свой родной язык, свои традиции. В селе Улахан Чистай Момского района живёт большая семья Слепцовых. Пять родных сестёр вместе с двумя братьями остались жить в родном улусе и продолжили семейное дело своих предков. Они для многих живой пример трудолюбия. Об одной из сестёр Слепцовых — герое труда Акулине Степановне Слепцовой — читайте в материале медиапроекта «Из города в село: фермер». — Школу я окончила в родном селе. Далее училась в медицинском училище и получила специальность зуботехника. После учёбы 25 лет добросовестно работала по профессии. И каждый свой отпуск проводила в оленеводческом стаде. А шесть лет назад, после выхода на пенсию, переехала на родину, чтобы заниматься любимым делом.
Мать с отцом — потомственные оленеводы. Отец, Степан Григорьевич, в свое время был чемпионом республики по оленеводству, который на весь регион прославил свой родной совхоз. Наш отец — эвен, а мать Мария Афанасьевна — саха. Они вдвоём были сиротами и мечтали о большой и дружной семье. Благодаря честному и упорному труду отец смог организовать своё стадо. Эту работу мы сейчас продолжаем.
Отец умер, когда мы были маленькими. В память об отце мать не распустила оленей, хотя ей пришлось тяжко. Старший брат Борис Степанович Слепцов после армии получил профессию тракториста и стал бригадиром в нашем стаде. Сегодня мы целенаправленно занимаемся увеличением численности оленей. В настоящее время существует отдельная община имени нашего отца. Младший брат Григорий Степанович Слепцов — руководитель общины, бригадиром стада работает внучатый племянник Алексей Григорьевич со своей женой Вероникой Валерьевной Слепцовой.
В 90-е стада сохранились только благодаря династиям. Сейчас в селе Улахан Чистай насчитывается восемь стад. — Расскажите, как устроен рабочий процесс?
— Сейчас у нас 1200 оленей. Наше счастливое детство прошло в стаде. Мы хотели бы, чтобы эта традиция продолжилась. Наши дети и внуки стали теми людьми, которые одновременно являются и наследниками, и преемниками.
Для нашей родни лето — очень весёлая и долгожданная пора. Сразу после окончания учебного года наши дети, племянники и внуки со всех уголков республики собираются у нас. Лето мы проводим в сайылыке предков Эгдьэн- Мола.
Старшая сестра Зоя Степановна Садовникова в течение двадцати лет руководила летним лагерем для детей «Гарпаҥҥа». Там мы берём под свою ответственность по два ребёнка из малообеспеченных семей поселка, чтобы приобщить их к оленеводческой деятельности. Мы стараемся научить их любить труд, не забывать свой родной эвенский язык и культуру.
Девочек обучаем рукоделию, мальчиков рыболовству, охоте, верховой езде, плаванию и коренному занятию эвенов — оленеводству.
Наше стадо самое кочевое. На одном месте мы ночуем только пять дней. Потом идем дальше.
— Расскажите про ваши семейные традиции.
— Нашей матери в этом году исполнилось бы 95 лет. Прошлым летом родственники собрались и устроили семейный ысыах в память о ней. А минувшей весной к 100-летию со дня рождения отца наши односельчане устроили масштабный праздник оленеводов. Каждый значимый праздник мы стараемся отмечать всей семьёй, именно этого хотела мама. К сожалению, наша старшая сестра ушла из жизни. Сейчас её дети — это главная сила и опора общины.
У нас есть кочевая школа. Там учатся дети оленеводов. В поселке дети оленеводов живут в интернате.
Оленеводов сильно не хватает. Этим летом у нас работали четыре взрослых и десять детей. Если ребёнок, которому исполнилось 14 лет, начинает работать в стаде, ему начисляется стаж. Мужчины, отработавшие в оленеводстве 25 лет, а женщины 20 лет, выходят на пенсию.
— Помимо оленеводства, вы занимаетесь выращиванием овощей?
— Давно занимаюсь огородничеством. Выращиваю картофель, арбузы, кабачки, острый перец, сажаю рассаду и продаю. Осенью кручу консервы, на зиму запасаемся. Потом отправляем наши запасы детям и внукам в качестве гостинцев.
На самом деле желающих посадить огород много, но найти чернозем сложно. Мы привозим из Колымы. Один мешок чернозема стоит 1000 рублей.
— Оказывается, у вас в семье свой национальный ансамбль. Чьи песни вы исполняете?
— Мы с сестрами работаем над развитием эвенской культуры. Сестры — педагоги, учителя. Сестра Зоя Степановна Садовникова сочиняет стихи и песни по-эвенски. Название ансамбля «Эгдьэн — Мола» в переводе с эвенского языка означает «обширная, просторная территория». В основном мы исполняем песни сестер и зятя-мелодиста В. С. Дьячкова. Активно участвуем в мероприятиях малочисленных народов в Якутске. Проводим разъяснительную работу для молодежи для сохранения нашего родного языка.
— Ваши планы и пожелания.
— Хочу открыть мастерскую и обучать девушек традиционному шитью. Я бы очень хотела передавать молодым свой опыт.
Мы все любим свою малую родину, наш Север, наших оленей. Кругом красивые пейзажи, горы, урожайная земля. Хорошо растут голубика, красная смородина, шиповник, брусника, грибы. Поэтому любой желающий может обеспечить свою семью свежими натуральными продуктами, витаминами по мере своей возможности. Мужчины рыбачат и охотятся. Хочу пожелать, чтобы наш родной эвенский народ, его родной язык, добрые традиции развивались и расширялись, а количество оленеводов росло!
Автор проекта: Полина Николаева
Текст: Екатерина Бястинова
Перевод: Мария Горохова